PRATÝK BÝLGÝLER

...........................................

 ÝÞÇÝLÝK MALÝYETLERÝ

...........................................

 SGK MEVZUATI

...........................................

 HIZLI ERÝÞÝM

...........................................

 DÝLEKÇEMATÝK

...........................................

 MALÝ REHBERLER

...........................................

 BÜLTENLERÝMÝZ

...........................................

 MAKALELER

...........................................

 YARGI KARARLARI

...........................................

 BAKANLAR KURULU K.

...........................................

 KANUNLAR

...........................................

 TEMEL KANUNLAR

...........................................

 TÜZÜKLER

...........................................

 YÖNETMELÝKLER

...........................................

 TEBLÝÐLER

...........................................

 SÝRKÜLERLER

...........................................

 SGK GENELGELERÝ

...........................................

 BEYANNEME SÜRELERÝ

...........................................

 

 

 

© www.alomaliye.com

 

 

Açýlýþ Sayfam Yap

Ücretsiz Üyelik

    ORTAK TRANSÝT YÖNETMELÝÐÝ    

 

 

  

24 Aðustos 2011 Tarihli Resmi Gazete

Sayý: 28035 (Mükerrer)

 

Gümrük ve Ticaret Bakanlýðýndan:

 

ORTAK TRANSÝT YÖNETMELÝÐÝ

 

BÝRÝNCÝ KISIM

Genel Hükümler

 

BÝRÝNCÝ BÖLÜM

Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanýmlar

Amaç ve kapsam

MADDE 1 (1) Bu Yönetmeliðin amacý, ortak transit rejimine iliþkin usul ve esaslarý belirlemektir.

(2) Bu Yönetmelikte öngörülen transit, eþyanýn cinsine ve menþeine bakýlmaksýzýn ortak transit rejimini uygulamaya koyarak, gerektiðinde aktarma yapýlan, yeniden gönderilen veya depolanan eþya dahil olmak üzere, eþyanýn, Türkiye Gümrük Bölgesi içinde transit olarak bir gümrük idaresinden diðer bir gümrük idaresine taþýnmasýnda uygulanýr.

(3) Bu Yönetmelik, transit rejimine iliþkin uluslararasý anlaþmalarýn uygulanmasýný, eþyanýn bir geçici ithalat rejimi kapsamýnda hareketlerini ve sýnýr ticaretine iliþkin anlaþmalarýn uygulanmasýný engellemez.

(4) Bu Yönetmelik, posta sevkiyatlarýna (posta kolileri dahil) uygulanmaz.

Dayanak

MADDE 2 (1) Bu Yönetmelik, 27/10/1999 tarihli ve 4458 sayýlý Gümrük Kanununun 71, 73, 84 ve 85 inci maddelerine dayanýlarak hazýrlanmýþtýr.

Tanýmlar

MADDE 3 (1) Bu Yönetmelikte geçen;

a) Armonize Sistem (AS) kodu: 14/6/1983 tarihli Sözleþme ile belirlenen Armonize Eþya Tanýmý ve Kodlama Sistemi Hakkýnda Uluslararasý Sözleþme Ekinde yer alan ve GTÝPin ilk altý rakamýný oluþturan kodu,

b) Asýl sorumlu: Þahsen veya yetkili temsilcisi aracýlýðý ile eþyayý ortak transit rejimine tabi tutan kiþiyi,

c) Bilgisayarlý transit sistemi: Ortak transit iþlemlerinin yürütüldüðü elektronik sistemi,

ç) Eþyanýn serbest býrakýlmasý: Yetkili makamlarýn, eþyayý ortak transit rejiminde öngörülen amaçlara uygun bularak sevkiyata izin verdikleri tasarrufu,

d) Gümrük yükümlülüðü: Ortak transit rejimine tabi tutulan eþya için ödenmesi gereken gümrük vergilerini,

e) Hareket idaresi: Eþyanýn ortak transit rejimine tabi tutulduðu gümrük müdürlüðünü,

f) Ýzin makamý: Gümrükler Genel Müdürlüðünü,

g) Kaðýt usul: Standart usulün elektronik yollarla yürütülmesinin mümkün olmadýðý durumlarda, transit beyanýnýn sunulmasý ve kontrolü ile transit iþleminin izlenmesine olanak veren, kaðýt belge kullanýlmasýna dayalý usulü,

ð) Kefil: Teminat tutarýna kadar doðabilecek gümrük yükümlülüðünü asýl sorumlu ile birlikte müþtereken ve müteselsilenödemeyi yazýlý olarak üstlenen gerçek veya tüzel üçüncü kiþiyi,

h) Kiþisel veri: Tanýnan veya tanýnabilir gerçek veya tüzel bir kiþi ile ilgili her türlü bilgiyi,

ý) Merkez idare: Gümrükler Genel Müdürlüðünü,

i) Standart mesaj: Verilerin elektronik iletimi için kabul edilen önceden tanýmlanmýþ yapýyý,

j) Teminat idaresi: Fiþli bireysel teminat, kapsamlý teminat veya teminattan vazgeçme için Gümrükler Genel Müdürlüðünü ve bireysel teminat için gümrük müdürlüklerini,

k) Transit beyaný: Kiþinin belirlenen usul ve esaslar çerçevesinde eþyayý ortak transit rejimine tabi tutma isteðini gösterdiði tasarrufu,

l) Transit refakat belgesi: Transit beyannamesi bilgilerine dayanan ve eþyaya refakat etmek üzere bilgisayarlý transit sisteminden bastýrýlan belgeyi,

m) Varýþ idaresi: Ortak transit rejimine tabi tutulan eþyanýn, rejimin sonlandýrýlmasý için sunulmasý gereken gümrük müdürlüðünü,

n) Veri iþleme teknikleri:

1) Yetkili makamlarla standart elektronik veri deðiþimi (EDI) mesajlarýnýn deðiþimini,

2) Ýlgili iþlemlerin tamamlanmasý için gerekli bilgilerin yetkili makamlarýn veri iþleme sistemlerine girilmesini,

o) Yerleþik kiþi:

1) Gerçek kiþi durumunda, Türkiyede ikamet eden kiþiyi,

2) Tüzel kiþi veya kiþiler ortaklýðý durumunda, Türkiyede kayýtlý bürosu, merkezi veya daimi iþyeri olan kiþiyi,

ö) Yetkili makam: Ortak transit rejiminin uygulanmasýndan sorumlu gümrük makamýný,

p) Yükümlü: Gümrük yükümlülüðünü yerine getirmekle sorumlu gerçek veya tüzel kiþiyi,

ifade eder.

 

ÝKÝNCÝ BÖLÜM

Ortak Transit Rejimi

 

Standart usul

MADDE 4 (1) Ortak transit rejimi, T1 rejimini ifade eder.

(2) T1 rejimi, 1 inci maddenin ikinci fýkrasýna uygun olarak taþýnan her türlü eþyaya uygulanabilir.

(3) Yetkili makamlar, T1 rejimi kapsamýndaki iþlemlerin, belirleyecekleri koþullarda ve usulde ve gümrük kurallarý ile belirlenmiþ ilkelere uygun olarak, elektronik veri iþleme tekniði kullanýlarak yapýlmasýný saðlar.

Ýlave, çýkarma veya deðiþtirme

MADDE 5 (1) Ortak transit rejimi kapsamýnda sevk edilen eþyanýn bölünmesi, aktarýlmasý veya birleþtirilmesi halinde eþya miktarý ve niteliði deðiþtirilemez.

Teminat gerekliliði

MADDE 6 (1) Bu Yönetmelikte aksi belirtilmedikçe, bir ortak transit iþlemi için geçerli bir teminat gerekir.

(2) Serbest dolaþýmda bulunan eþya için teminat aranmaz.

Mühürleme

MADDE 7 (1) Genel bir kural olarak, eþyanýn ayniyeti, mühürleme yoluyla saðlanýr. Bu amaçla;

a) Taþýma aracýnýn diðer düzenlemeler çerçevesinde onaylanmýþ olmasý veya hareket idaresi tarafýndan mühürlenmeye uygun bulunmasý halinde eþyanýn bulunduðu yer,

b) Diðer durumlarda her bir kap,

mühürlenir.

(2) Taþýma aracý;

a) Mühürlerin kolay ve etkili bir þekilde takýlabilmesi,

b) Görünür darbe izi býrakmadan veya mühürler bozulmadan herhangi bir eþyanýn çýkarýlamayacak veya konulamayacak þekilde imal edilmiþ olmasý,

c) Eþyanýn saklanabileceði gizli yerlerinin bulunmamasý,

ç) Yük için ayrýlan yerlere yetkili makamlar tarafýndan muayene için kolayca ulaþýlabilmesi,

koþuluyla mühürleme için uygun kabul edilir.

(3) Hareket idaresi, ayniyet için alýnan diðer önlemleri dikkate alarak, eþyanýn transit beyannamesinin 31 no.lu kutusundaki veya tamamlayýcý belgelerdeki tanýmý, bunlarýn hemen tanýnmasýný mümkün kýlýyorsa ve mühürleme ve örtü çekilmesi mümkün olmuyorsa mühürlemeden vazgeçebilir. Ancak, bu hüküm 1 no.lu Ekte yer alan eþyayý kapsamaz.

(4) Mühürler, yetkili makamlarýn izni olmaksýzýn sökülemez.

Yüksek kaçakçýlýk riski içeren eþya

MADDE 8 (1) Yüksek kaçakçýlýk riski içeren eþya 1 no.lu Ekte yer almaktadýr. Yönetmeliðin herhangi bir hükmü bu Eke atýfta bulunduðunda, bu eþya ile ilgili herhangi bir önlem, beyan edilen miktarýn karþýlýk gelen asgari miktarý aþmasý durumunda uygulanýr. 1 no.lu Ek, en az yýlda bir kez gözden geçirilir.

Bilgi teknolojisi kullanýmý

MADDE 9 (1) Yetkili makamlar, bu Yönetmelikte tanýmlanan bilgi deðiþimi için bilgi teknolojisi ve bilgisayar aðlarýný kullanýr.

(2) Bilgisayarlý transit sistemi, 30 uncu maddenin birinci fýkrasýnýn (d) bendinde belirtilen taþýma þekillerine özgü basitleþtirmelere uygulanmaz.

Güvenlik

MADDE 10 (1) Ýþlemlerin veri iþleme tekniði ile gerçekleþtirilmesi amacýyla belirlenen koþullar, diðerlerinin yaný sýra, veri kaynaðýnýn kontrol edilmesi ve verilerin kaza sonucu veya yasal olmayan yollarla yok olmasýna veya kaza sonucu kaybolmasýna veya yetkisiz eriþime karþý verilerin korunmasý ile ilgili önlemleri kapsar.

(2) Birinci fýkrada tanýmlanan güvenlik gereklerine ilave olarak, yetkili makamlar, tüm transit sisteminin etkili, güvenilir ve güvenli iþlemesi için uygun güvenlik düzenlemelerini yapar.

(3) Yukarýda belirtilen güvenlik düzeyini saðlamak için, her veri giriþi, deðiþikliði ve silinmesi, bu tür iþlemin gerekçesini, tam zamanýný ve iþlemi gerçekleþtiren kiþiyi belirleyecek þekilde kaydedilir. Ayrýca, asýl veri veya bu tür iþleme tabi herhangi bir veri beþ yýl saklanýr.

(4) Yetkili makamlar, güvenliði düzenli olarak izler.

(5) Yetkili makamlar, þüphelenilen tüm güvenlik ihlallerini birbirlerine bildirir.

 

ÝKÝNCÝ KISIM

Ortak Transit Rejimi

 

BÝRÝNCÝ BÖLÜM

Genel Hükümler

 

Veri iþleme tekniði yoluyla transit beyaný

MADDE 11 (1) 10 no.lu Ekte belirtilen beyanname bilgileri, kodlu veri biçiminde belirlenir.

(2) EDI yoluyla yapýlan transit beyaný, EDI mesajý hareket idaresi tarafýndan alýndýðýnda sunulmuþ kabul edilir. EDI yoluyla yapýlan transit beyanýnýn kabulü, en azýndan alýnan mesajýn kimliði ve/veya transit beyannamesi tescil numarasý ve kabul tarihini içeren bir cevap mesajý ile asýl sorumluya bildirilir.

(3) EDI standart mesajlarýnýn deðiþimi yoluyla sunulan transit beyannamesi, bu Yönetmeliðin eklerinde belirtilen yapýya ve bilgilere uygun olur.

(4) Transit beyannamesi bu Yönetmeliðin eklerine uygun olarak Türkçe doldurulur.

(5) Ortak transit rejimi bir baþka gümrükçe onaylanmýþ iþlem veya kullanýmý izlerse, hareket idaresi ilgili belgelerin sunulmasýný isteyebilir.

(6) Eþya, taþýma belgesi ile birlikte sunulur. Hareket idaresi, taþýma belgesinin, istenildiðinde ibraz edilmesi koþuluyla, gümrük iþlemlerinin tamamlandýðý sýrada sunulmasý þartýndan vazgeçebilir.

Yazýlý transit beyaný

MADDE 12 (1) Eþya;

a) Bilgisayarlý transit sistemine doðrudan eriþimleri olmayan yolcular tarafýndan taþýndýðýnda, 13 üncü maddede tanýmlanan usule uygun olarak,

b) Kaðýt usul uygulandýðýnda, 40 no.lu Ekte belirtilen koþullarda ve usule uygun olarak,

c) Gümrükler Genel Müdürlüðünce belirlenecek durumlarda,

Gümrük Yönetmeliðinin 14 no.lu Ekinde yer alan örneðe uygun beyanname formu üzerinde yazýlý transit beyaný ile ortak transit rejimine tabi tutulabilir.

(2) Birinci fýkranýn (a) ve (c) bentlerinin uygulanmasý için, hareket idaresi bilgisayarlý transit sistemini kullanarak varýþ idaresi ile transit verilerinin deðiþimini saðlar.

(3) Asýl sorumlunun bilgisayar sistemi ve/veya að baðlantýsý aksaklýklarýnda birinci fýkranýn (b) bendi kapsamýnda yazýlý transit beyannamesi kullanýlmasý hareket idaresinin onayýna tabidir.

(4) Transit beyannamesine gerektiðinde Gümrük Yönetmeliðinin 14 no.lu Ekindeki örneðe uygun bir veya birden fazla devam formu eklenebilir. Devam formlarý, beyannamenin ayrýlmaz parçasýdýr.

(5) 8 no.lu Ekteki örneðe uygun olarak düzenlenen yükleme listeleri, ayrýlmaz bir parçasý olacaðý transit beyannamesinin tanýmlayýcý parçasý olarak devam formlarýnýn yerine kullanýlabilir.

(6) Bir, dört ve beþinci fýkralarda belirtilen formlar bu Yönetmeliðin eklerine ve Gümrük Yönetmeliðinin 14 no.lu Ekine uygun olarak doldurulur.

(7) 11 inci maddenin dört ila altýncý fýkralarý gerekli deðiþiklikler yapýlarak uygulanýr.

Yolcu transit beyaný

MADDE 13 (1) 12 nci maddenin birinci fýkrasýnýn (a) bendinin uygulanmasý için yolcu, 9 ve 10 uncu madde ile 6 no.lu Eke uygun olarak transit beyannamesi düzenler.

Ýstatistik amaçlý bilgi saðlama yükümlülüðü

MADDE 14 (1) Asýl sorumlu veya yetkili temsilcisi, istatistiklerin derlenmesi için yetkili makamlarýn talebi üzerine transit istatistiklerinden transit beyannamesine iliþkin gerekli her türlü bilgiyi saðlar.

Transit beyannamesinin imzalanmasý ve asýl sorumlunun sorumluluklarý

MADDE 15 (1) Transit beyannamesi, asýl sorumlu tarafýndan imzalanýr. Asýl sorumlu;

a) Beyannamede yer alan bilgilerin doðruluðundan,

b) Ekli belgelerin gerçekliðinden,

c) Eþyanýn ortak transit rejimine tabi tutulmasý ile ilgili tüm yükümlülükleri yerine getirmekten,

sorumludur.

Asýl sorumlunun yükümlülükleri

MADDE 16 (1) Asýl sorumlu;

a) Öngörülen süre sýnýrý içinde, yetkili makamlar tarafýndan alýnan ayniyet önlemlerine gerekli þekilde uyarak varýþ idaresine gerekli belgeler ile birlikte eþyayý tam ve saðlam olarak sunmakla,

b) Bu Yönetmelik kapsamýnda öngörülen ortak transit rejimi ile ilgili diðer hükümlere uymakla,

c) Talep üzerine ve verilen süre içerisinde gerekli tüm belge ve bilgilerin kontrollerinden sorumlu yetkili makamlara bu belge ve bilgileri sunmakla ve gerekli tüm yardýmý saðlamakla,

yükümlüdür.

(2) Asýl sorumlunun birinci fýkra kapsamýndaki yükümlülükleri saklý kalmak kaydý ile, bu Yönetmelikte öngörülen ortak transit rejimi kapsamýnda taþýndýðýný bilerek eþyayý kabul eden taþýyýcý veya varýþ idaresine sunulmadan eþyayý doðrudan teslim alan ve izinli alýcý statüsü bulunmayan alýcý da öngörülen süre sýnýrýna kadar ve yetkili makamlarca ayniyetin saðlanmasý için alýnan önlemlere gerekli þekilde uyarak varýþ idaresinde gerekli belgeler ile birlikte eþyayý tam ve saðlam olarak sunmakla yükümlüdür.

Yükleme

MADDE 17 (1) Her transit beyaný, sadece bir hareket idaresinden bir varýþ idaresine taþýnmak üzere tek bir (þ.abacý) taþýma aracýna yüklenen veya yüklenecek eþyayý kapsar. Bu amaçla, taþýnan eþyanýn birlikte sevk edilecek olmasý koþuluyla;

a) Römorklarý veya yarý-römorklarý ile birlikte bir karayolu taþýtý,

b) Demiryolu yolcu veya yük vagonlarý,

c) Tek bir zincir oluþturan deniz taþýtlarý,

ç) Tek bir taþýma aracýna yüklenmiþ konteynerler,

tek bir taþýma aracý olarak kabul edilir.

(2) Tek bir taþýma aracý, eþyanýn birden fazla hareket idaresinde yüklenmesi ve birden fazla varýþ idaresinde boþaltýlmasý için kullanýlabilir.

Yasaklama ve kýsýtlamalar

MADDE 18 (1) Bu Yönetmelik hükümleri eþyanýn ithali, ihracý veya transiti konusunda;

a) Kamu ahlaký, düzeni ve güvenliði,

b) Ýnsan, hayvan ve bitki saðlýðý ile yaþamýnýn korunmasý,

c) Sanatsal, tarihi ve arkeolojik deðeri bulunan ulusal varlýklarýn korunmasý,

ç) Sýnai ve ticari mülkiyetin korunmasý,

amacýyla getirilen yasaklama veya kýsýtlamalarý engellemez.

Transit iþlemlerini gerçekleþtirmeye yetkili gümrük idareleri listesi

MADDE 19 (1) Ortak transit iþlemlerini gerçekleþtirmeye yetkili gümrük idareleri listesinde her bir idarenin referans numarasý, görevleri ve açýk olduklarý gün ve saatler yer alýr.

 

ÝKÝNCÝ BÖLÜM

Teminat

 

Teminat verme yükümlülüðü

MADDE 20 (1) Asýl sorumlu, eþya ile ilgili doðabilecek gümrük vergilerinin ve diðer amme alacaklarýnýn ödenmesinin saðlanmasý için teminat verir.

Teminat türleri

MADDE 21 (1) Teminat;

a) Tek bir ortak transit iþlemini kapsayan bireysel teminat,

b) 30 uncu madde anlamýnda bir basitleþtirme kullanýlmasý durumunda, birden fazla iþlemi kapsayan kapsamlý teminat,

olabilir.

(2) Farklý teminat türleri birlikte kullanýlabilir.

Teminat þekilleri

MADDE 22 (1) 21/7/1953 tarihli 6183 sayýlý Amme Alacaklarýnýn Tahsil Usulü Hakkýnda Kanunun 10 uncu maddesinde sayýlanlardan aþaðýda gösterilenler teminat olarak kabul edilir:

a) Nakit,

b) Bankalarýn verecekleri teminat mektuplarý,

c) Ýþlem tarihinde T.C. Merkez Bankasý tarafýndan ilan edilecek deðerler üzerinden kabul edilen hazine tahvil ve bonolarý,

ç) T.C. Merkez Bankasý tarafýndan kabul edilen ve bu Bankanýn belirlediði efektif alýþ kuru üzerinden hesaplanan dövizler.

(2) Hareket idaresi, sunulan teminat ile transit rejiminin usulüne göre uygulanmasýný mümkün bulmuyorsa teminatý reddedebilir.

(3) Kefil, Türkiyede yerleþik ve teminat idaresince onaylanmýþ;

a) Teminat mektubu vermeye yetkili banka, finans kuruluþlarý,

b) Taþýmacýlýk sektörünün temsilcisi konumundaki oda, dernek veya birlikler,

c) Fiþli bireysel teminatta (a) ve (b) bentlerinde sayýlanlar dýþýnda hisselerinin tamamý oda, dernek veya birliklere ait þirketler,

olabilir. Kefil ve asýl sorumlu, ayný kiþi olamaz. Kefil ve asýl sorumlu arasýnda ana firma baðlý firma iliþkisi varsa, baðlý firmanýn, ana firmadan ayrý bir tüzel kiþiliði olmalýdýr.

(4) Yetkili makamlar, doðabilecek gümrük vergilerinin öngörülen süre içinde azami teminat tutarýna kadar ödenmesini saðlamasý kesin görünmeyen bir kefili onaylamayý reddeder.

(5) Fiþli bireysel teminatta kefilden, tutarý teminat idaresince belirlenecek olan teminat mektubu/taahhütname alýnýr. Teminat mektubu tutarýnýn artýþý, her yýl 4/1/1961 tarihli 213 sayýlý Vergi Usul Kanunu uyarýnca belirlenen yeniden deðerleme oraný esas alýnarak hesaplanýr. Ayrýca, fiþli bireysel teminat kefilinin onaylanmasýnda, kefil tarafýndan düzenlenen fiþlerin kaydedilmesi, her ay düzenlenecek fiþ sayýsý ve fiþlerin geçerlilik süresi ve teminat idaresinin belirleyebileceði diðer koþullar öngörülebilir.

(6) Kefilin yükümlülüðü, taahhüdünün teminat idaresince kabul edilmesine dayanýr ve hareket idaresinin eþyayý bu teminat kapsamýnda serbest býraktýðý tarihte baþlar. Kefilin yükümlülüðü, teminat belgesinde belirtilen maksimum tutarla sýnýrlýdýr. Taahhüt, teminat altýna alýnan tutarla sýnýrlý olmak üzere, sonradan kontrolden sonra ödenmesi gereken ithalat ve ihracat vergileri tutarýný da kapsar.

(7) Teminat kefil tarafýndan teminat idaresine verildiðinde;

a) Asýl sorumluya teminatýn kullanýlmasý ve kefilin her bir taahhüdünün belirlenmesi için bir Teminat Referans Numarasý” verilir.

b) Teminat Referans Numarasý” ile iliþkili bir eriþim þifresi verilir ve asýl sorumluya bildirilir.

Teminat aranmayacak haller

MADDE 23 (1) Gümrük Kanununun 85 inci maddesinin birinci fýkrasýnda belirtilen hallerde teminat aranmaz.

(2) 74 ve 75 inci maddeler kapsamýnda havayolu ile taþýma için basitleþtirilmiþ usuller kullanýlarak karayoluyla taþýnan havayolu eþyasý için birinci fýkra hükmü uygulanmaz.

Teminat belgesinde düzeltme

MADDE 24 (1) Teminat belgesinde hiç bir silinti veya kazýntý yapýlmaz. Düzeltmeler, doðru olmayan bilgilerin üzeri çizilerek ve uygun olduðunda gerekli olanlarýn eklenmesi ile yapýlýr. Düzeltmeler, kefil tarafýndan yapýlarak imzalanýr.

Bireysel teminatýn hesaplanmasý

MADDE 25 (1) Bireysel teminat, ayný tür eþyanýn ithal edilerek serbest dolaþýma girmiþ olmasý durumunda, tercihli oranlar veya kota dikkate alýnmaksýzýn uygulanabilir ithalat vergileri dahil en yüksek oranlar esas alýnarak hesaplanmak suretiyle doðabilecek gümrük vergilerinin tam tutarýný kapsar.

(2) Bununla birlikte, 1 no.lu Ekin üçüncü sütununda belirtilen asgari miktarýn aþýlmasý durumunda, bu eþya için hesaplanarak bulunan tutar, listede belirtilen asgari orana göre hesaplanarak bulunan tutarla karþýlaþtýrýlýr ve bu tutarlardan büyük olaný, teminat tutarýnýn belirlenmesinde esas alýnýr.

Bireysel teminatýn þekli

MADDE 26 (1) Bireysel teminat;

a) Nakit, iþlem tarihinde T.C. Merkez Bankasý tarafýndan ilan edilecek deðerleri üzerinden kabul edilen hazine tahvil ve bonolarý ve T.C. Merkez Bankasý tarafýndan kabul edilen ve bu Bankanýn belirlediði efektif alýþ kuru üzerinden hesaplanan dövizler,

b) Kefilin;

1) Asýl sorumlu olarak hareket etmek isteyen kiþi adýna düzenlediði teminat belgesi,

2) Asýl sorumlu olarak hareket etmek isteyen kiþilere verilecek 15.000 TL tutarýndaki teminat fiþleri için düzenlediði teminat belgesi,

þeklinde olabilir.

(2) Bireysel teminat kefil tarafýndan verildiðinde, Teminat Referans Numarasý” ile iliþkili eriþim þifresi asýl sorumlu tarafýndan, 21 no.lu Ekin 3 üncü hususunun uygulandýðý durum dýþýnda, deðiþtirilemez.

Bireysel teminat belgesi

MADDE 27 (1) 26 ncý maddenin birinci fýkrasýnýn (b) bendinin (1) numaralý alt bendi hükümleri uygulandýðýnda bireysel teminat, 24 no.lu Ekte yer alan örneðe uygun teminat mektubu olur.

Fiþli bireysel teminat

MADDE 28 (1) 26 ncý maddenin birinci fýkrasýnýn (b) bendinin (2) numaralý alt bendi hükümleri uygulandýðýnda, bireysel teminat, 25 no.lu Ekte yer alan örneðe uygun teminat mektubu/taahhütname olur.

(2) 26 no.lu Ekte yer alan bireysel teminat fiþi, 12 no.lu Eke uygun olarak düzenlenir. Kefil, düzenlenme tarihinden itibaren bir yýlý aþmamak üzere, belgenin kullanýlabileceði son tarihi belge üzerinde belirtir. Bireysel teminat fiþi, iki nüsha olarak düzenlenir. Bu nüshalarýn ön yüzleri fiþ ile ayný, bir nüshanýn arka yüzü boþ, diðer nüshanýn arka yüzünde örneði 32 no.lu Ekte yer alan TC 11 alýndýsý bulunur. Bireysel teminat fiþinin üzerinde asýl sorumlunun imzasýnýn bulunmamasý fiþin geçerliliðini etkilemez.

(3) Kefil, verilen her bir bireysel teminat fiþi için asýl sorumluya bir Teminat Referans Numarasý” bildirir. Ýlgili eriþim þifresi asýl sorumlu tarafýndan deðiþtirilemez.

(4) Kefil, 1 no.lu Ekte yer alan eþya için geçerli olmayan bireysel teminat fiþleri de düzenleyebilir. Bu durumda kefil, bireysel teminat fiþine Sýnýrlý geçerli 99200 deyimini çapraz olarak yazar.

(5) Asýl sorumlu, doðabilecek gümrük yükümlülüðünün tamamýný kapsamak üzere 15.000 TLnin katlarýna karþýlýk gelen sayýda bireysel teminat fiþini hareket idaresine verir. 12 nci maddenin birinci fýkrasýnýn (b) bendinin uygulanmasý için, kaðýt bireysel teminat fiþleri, her bir fiþ numarasýný teminat idaresine bildirecek olan hareket idaresine sunulur ve bu idarede saklanýr. Kefil, her bir fiþ için 15.000 TLye kadar yükümlüdür.

Bireysel teminatýn iptali veya feshi

MADDE 29 (1) Teminat idaresi, düzenleme tarihinde öngörülen koþullarýn sürdürülememesi halinde, kefilin teminatýnýn kabulünü iptal eder. Ayný þekilde, kefil de teminatýný herhangi bir zamanda fesh edebilir.

(2) Ýptal veya fesih, kefilden teminat idaresine veya teminat idaresinden kefile bildirildiði tarihten sonraki onaltýncýgünden itibaren geçerli olur. Bu tarihten önce baþlatýlan transit iþlemlerinden doðabilecek gümrük yükümlülüðünden dolayý kefilin sorumluluðu devam eder. Ýptal veya feshin geçerli hale geldiði tarihten önce düzenlenen bireysel teminat fiþleri, bu tarihten itibaren eþyanýn ortak transit rejimine tabi tutulmasý için kullanýlamaz.

(3) Teminat idaresi iptal veya fesihleri, geçerli olacaklarý tarihle birlikte bilgisayarlý transit sistemine kaydeder.

 

ÜÇÜNCÜ BÖLÜM

Basitleþtirilmiþ Usuller

 

Kapsam

MADDE 30 (1) Ýzin makamý, asýl sorumlu veya alýcýnýn baþvurusu üzerine, duruma göre aþaðýdaki basitleþtirmelere izin verebilir:

a) Kapsamlý teminat veya teminattan vazgeçme,

b) Özel tip mühürler,

c) Ýzinli gönderici,

ç) Ýzinli alýcý,

d) Belirli taþýma þekillerine özgü usuller:

1) Demiryolu ile taþýnan eþya,

2) Havayolu ile taþýnan eþya,

3) Boru hattý ile taþýnan eþya.

Ýzin için genel koþullar

MADDE 31 (1) 30 uncu maddede belirtilen izinler sadece;

a) Serbest bölgeler hariç Türkiyede yerleþik bulunan,

b) Usulsüzlük ve vergi cezalarý ile ilgili olarak;

1) Bir önceki ve baþvuru yýlý içinde takvim yýlý itibariyle iþlem gören beyanname sayýsýnýn % 2sini aþan ve asgari 5 defadan fazla sayýda vergi kaybýna neden olan gümrük mevzuatý ihlali nedeniyle ceza uygulanmayan,

2) Bir önceki ve baþvuru yýlý içinde takvim yýlý itibariyle iþlem gören beyanname sayýsýnýn % 5ini aþan ve asgari 10 defadan fazla sayýda gümrük mevzuatý ihlali nedeniyle usulsüzlük cezasý uygulanmayan,

3) Ödenmemiþ herhangi bir gümrük vergileri, ceza ve usulsüzlük cezasý bulunmayan,

c) 30 uncu maddenin (a), (c) ve (ç) bentlerinde belirtilen basitleþtirilmiþ usuller için ödenmemiþ herhangi bir vergi, ceza ve gecikme faizi bulunmayan,

ç) Yönetim kurulu üyeleri, sermayesinin yüzde onundan fazlasýna sahip gerçek kiþiler ile gümrük ve dýþ ticaret iþlemlerinde temsil yetkisini haiz çalýþanlarýnýn; devletin güvenliðine karþý suçlar, anayasal düzene ve bu düzenin iþleyiþine karþý suçlar, devlet sýrlarýna karþý suçlar ve casusluk, zimmet, irtikâp, rüþvet, güveni kötüye kullanma (emniyeti suistimal), hýrsýzlýk, dolandýrýcýlýk, sahtecilik, inancý kötüye kullanma, hileli (dolanlý) iflas, yalan tanýklýk (yalan yere þahadet), suç uydurma (suç tasnii) ve iftira suçlarý ile ihaleye fesat karýþtýrma, edimin ifasýna fesat karýþtýrma, suçtan kaynaklanan mal varlýðý deðerlerini aklama suçlarýndan mülga 1/3/1926 tarihli ve 765 sayýlý Türk Ceza Kanunu ile 26/9/2004 tarihli ve 5237 sayýlý Türk Ceza Kanununa; vergi kaçakçýlýðý veya vergi kaçakçýlýðýna teþebbüs suçlarýndan 213 sayýlý Vergi Usul Kanununa; mülga 7/1/1932 tarihli ve 1918 sayýlý Kaçakçýlýðýn Men ve Takibine Dair Kanun, mülga 10/7/2003 tarihli ve 4926 sayýlý Kaçakçýlýkla Mücadele Kanunu, 21/3/2007 tarihli ve 5607 sayýlý Kaçakçýlýkla Mücadele Kanunu,19/4/1990 tarihli ve 3628 sayýlý Mal Bildiriminde Bulunulmasý, Rüþvet ve Yolsuzluklarla Mücadele Kanunu ile 20/2/1930 tarihli ve 1567 sayýlý Türk Parasý Kýymetini Koruma Hakkýnda Kanuna muhalefetten ceza veya mahkumiyet kararý bulunmayan,

d) Baþkasý adýna ve namýna hareket etmeyen ve

e) Ticaret sicil kaydý aslý veya onaylý fotokopisini sunan

kiþilere verilir.

(2) Basitleþtirmelerin usulüne uygun olarak yürütülmesini saðlamak üzere, izin sadece baþvuru sahibinin;

a) Yetkili makamlarýn rejimi gözetim altýnda tutabilmeleri ve kontrolleri gerçekleþtirebilmeleri amacýyla faaliyet gösterdiði amacýna uygun tesisinin bulunmasý ve faaliyet gösterdiði tesisinde kayýtlarýnýn düzenli tutulmasý,

b) Bir önceki takvim yýlý veya baþvurunun yapýldýðý takvim yýlý içinde en az 500 ortak transit beyannamesi kapsamý ve her yýl 213 sayýlý Vergi Usul Kanunu uyarýnca belirlenen yeniden deðerleme oranýnda arttýrýlmak suretiyle gümrük vergileri toplamý asgari 5 milyon Türk Lirasý tutarýnda olmak üzere eþya transit etmesi ya da bir önceki takvim yýlý veya baþvurunun yapýldýðý takvim yýlý içinde en az 1.000 transit beyannamesi (TIR Karnesi dahil) kapsamý eþya transit etmesi,

c) Kayýtlarýný yetkili makamlarýn etkili kontroller gerçekleþtirmesine olanak saðlayacak þekilde tutmasý,

koþullarýný birlikte saðlamasý halinde verilir.

Baþvurunun içeriði

MADDE 32 (1) Basitleþtirmelerin kullanýlmasýna yönelik izin baþvurusu talep edilen basitleþtirme belirtilerek, yazýlý olarak veya elektronik veri iþleme tekniði kullanýlarak yapýlýr. Baþvuruya tarih yazýlýr ve imzalanýr.

(2) Baþvuru, izin makamýnýn basitleþtirmeleri kullanma izni verme koþullarýnýn yerine getirildiðini kontrol etmesine olanak verecek her türlü bilgiyi içerir. Bu amaçla, özellikle bulunduðu yer, kayýtlarýný tutma þekli, transit rejiminin kullanýlma sýklýðý ve yükümlülüklerin ne ölçüde yerine getirilebileceðinin belirlenmesi için gerekli diðer bilgiler baþvuruda yer alýr.

Baþvuranýn sorumluluðu

MADDE 33 (1) Basitleþtirmeler için baþvuruda bulunan kiþiler, yürürlükte bulunan mevzuat kapsamýnda ve cezai hükümlerin uygulanmasý saklý kalmak üzere;

a) Verilen bilgilerin doðruluðundan,

b) Ekli belgelerin gerçekliðinden,

sorumludur.

Baþvuruya iliþkin iþlemler

MADDE 34 (1) Baþvuru, izin makamýna yapýlýr.

(2) Baþvurunun reddedilmesine iliþkin kararlar yazýlý olarak ve red gerekçelerini içerecek þekilde alýnýr.

Ýznin içeriði

MADDE 35 (1) Ýznin tarihli ve imzalý aslý ile bir veya birden fazla sureti, izin sahibine verilir.

(2) Ýzin, basitleþtirmelerin kullanýlmasýna iliþkin koþullarý belirtir, iþlem ve kontrol yöntemlerini içerir. Düzenlenme tarihinden itibaren geçerli olur.

(3) Basitleþtirmeler için izinli kiþiler, eþyanýn ortak transit rejimine tabi tutulmasý ile ilgili yükümlülüklere uyulmasýndan sorumlu olur.

(4) 30 uncu maddenin birinci fýkrasýnýn (b) ve (d) bentlerinde belirtilen basitleþtirmeler durumunda, hareket idaresi talep ettiðinde izin sunulur.

Ýznin iptali ve düzeltilmesi

MADDE 36 (1) Ýzin sahibi, izin verildikten sonra ortaya çýkan ve iznin devam etmesini veya içeriðini etkileyebilecek her türlü unsuru izin makamýna bildirir.

(2) Ýzin makamý, iznin verilmesi için belirtilen bir veya birden fazla koþulun yerine getirilmemiþ veya getirilmiyor olmasý ya da iznin verilmesinden sonra ortaya çýkan bir unsurun, iznin devam etmesini veya içeriðini etkilemesi halinde izin belgesini iptal eder veya düzeltir.

(3) Ýzin makamý, izin sahibinin, izin kapsamýnda öngörülen bir yükümlülüðü yerine getirmemesi halinde, izin belgesini iptal eder veya düzeltir.

(4) Ýzni düzelten veya iptal eden herhangi bir karar, gerekçeli olur ve izin sahibine bildirilir.

(5) Ýznin iptali veya düzeltilmesi, bildirim tarihinden itibaren yürürlüðe girer. Bununla birlikte, izin sahibinin devam eden sözleþme yükümlülüðünün bulunmasý gibi durumlarda, izin makamý, iptal veya düzeltmenin yürürlüðe giriþ tarihini erteleyebilir. Bu durumda, kararýn yürürlüðe gireceði tarih belirtilir.

Baþvurunun içeriði ve koþullarý

MADDE 37 (1) 31 ve 32 nci maddelere ek olarak, kapsamlý teminat kullanma izni için baþvuran asýl sorumlu, ticari faaliyette bulunan gerçek kiþi veya 13/1/2011 tarihli ve 6102 sayýlý Türk Ticaret Kanunu hükümlerine göre þirket statüsünü haiz tüzel kiþi olmak koþuluyla;

a) Hesaplanmýþ referans tutarý veya referans tutarýn hesaplanmasý için, en az bir hafta içinde gerçekleþtirilecek transit iþlemi adedi ve her ortak transit iþlemi kapsamýnda taþýnacak eþyanýn türü, aðýrlýðý ve kýymeti,

b) 1 no.lu Ekte yer alan eþya için kapsamlý teminatýn kullanýlmasýný düzenleyen koþullara uyulmasýný kontrol ve teminat tutarýnda indirim yapýlmasýndan önceki kontroller için 20 no.lu Ekte yer alan koþullar,

c) Talep edilen TC 31 Kapsamlý Teminat Sertifikasý” veya TC 33 Teminattan Vazgeçme Sertifikasý” adedi,

bilgi ve belgelerini saðlar.

(2) Ýzin baþvurusu 22 no.lu Ekte yer alan örneðe uygun olarak yapýlýr.

Referans tutar

MADDE 38 (1) Referans tutar, asýl sorumlunun en az bir hafta süresince ortak transit rejimine tabi tutacaðý eþya ile ilgili olarak ortaya çýkabilecek gümrük vergilerinin toplam tutarýna eþit olur. Referans tutarýn hesaplanmasý için dikkate alýnacak dönem, asýl sorumlunun olaðan transit iþlemlerini gösterir. Referans tutar, yoðun dönemlerdeki eþya taþýmacýlýðýný da kapsar.

(2) Teminat idaresi, referans tutarý, asýl sorumlu ile iþbirliði içinde belirler. Bu çerçevede asýl sorumlu;

a) Ticari belgeleri, muhasebe kayýtlarý ve diðer belgelerle kanýtlayacaðý geçmiþte taþýdýðý eþyaya iliþkin bilgileri,

b) Ticari belgeleri, muhasebe kayýtlarý ve diðer belgelerle kanýtlayacaðý gelecekte ortak transit kapsamýnda taþýmayý tasarladýðý eþyaya iliþkin bilgileri,

sunar.

(3) Teminat idaresi, bu bilgilerin ýþýðýnda referans tutarý;

a) Ayný tür eþyanýn ithal edilerek serbest dolaþýma girmiþ olmasý durumunda uygulanabilir ithalat vergileri dahil en yüksek vergi oranýný,

b) Transit süresindeki deðiþimleri,

c) Transit iþlemlerindeki dönemsel dalgalanmalarý,

dikkate alarak belirler.

(4) Birden fazla eþya türü için yapýlan baþvurularda, en az bir hafta süresince ortak transit rejimine tabi tutacaðý her bir eþya için uygulanabilir ithalat vergileri dahil en yüksek vergi oraný için hesaplanacak referans tutarlarýnýn toplamý esas alýnýr.

(5) Ýzin makamý, 116 ncýmaddeye göre referans tutarý yýllýk olarak gözden geçirir ve gerekirse ayarlar.

(6) Asýl sorumlu, kapsamlý teminat veya teminattan vazgeçmeyi referans tutara kadar kullanabilir.

Kapsamlý teminat tutarý ve teminattan vazgeçme

MADDE 39 (1) Kapsamlý teminat tutarý, 38 inci maddede belirtilen referans tutara eþit olur.

(2) Ýzin makamý, mali yapýlarýnýn saðlam olduðunu gösteren kanýtý sunan ve üç ile dördüncü fýkralarda tanýmlanan güvenilirlik standartlarýný karþýlayan kiþilere, indirilmiþ tutarda kapsamlý teminat kullanma veya teminattan vazgeçme için izin verebilir. Asýl sorumlunun mali yapýsýna iliþkin kontrol, gelecekteki faaliyetlerini tehlikeye sokacak veya bu faaliyetlere zarar verecek mali güçlük içinde olup olmadýðýný ortaya koymalýdýr. Bu çerçevede saðlam mali yapýnýn tespitinde;

a) Ýzin makamýnca ödenmemiþ herhangi bir gümrük vergisi ve cezasý bulunmadýðýnýn belirlenmesi,

b) Sermaye Piyasasý Kurulunca belirlenen þartlarý taþýyan ve baðýmsýz denetim yetkisi verilen baðýmsýz denetçi tarafýndan firmanýn son üç yýlý esas alýnmak üzere mali tablolarý incelenerek Sermaye Piyasasý Kurulunun belirlediði Denetim Ýlke ve Kurallarý ile Genel Kabul Görmüþ Muhasebe Ýlkelerine göre hazýrlanan ve firmanýn mali yapýsýnýn saðlam olduðunu gösteren rapor,

c) Baþvuru sahibinin ödenmemiþ herhangi bir vergi, ceza ve gecikme faizinin bulunmadýðýna ve 6183 sayýlý Amme Alacaklarý Tahsil Usulü Hakkýnda Kanun uyarýnca takibata uðramadýðýna iliþkin Vergi Dairesinden alacaðý belge,

dikkate alýnýr.

(3) Kapsamlý teminat tutarý;

a) Asýl sorumlunun yeterli ortak transit rejimi deneyimi bulunduðunu kanýtlamasý durumunda, referans tutarýn % 50sine,

b) Asýl sorumlunun yeterli ortak transit rejimi deneyimi bulunduðunu ve yetkili makamlarla çok yakýn iþbirliði yaptýðýný kanýtlamasý durumunda, referans tutarýn % 30una,

indirilebilir.

(4) Teminattan vazgeçme, asýl sorumlunun yeterli ortak transit rejimi deneyimi bulunduðunu, yetkili makamlarla çok yakýn iþbirliði yaptýðýný, taþýma iþlemlerini yönetim altýnda bulundurduðunu ve yükümlülüklerini karþýlayacak yeterli mali kaynaða sahip olduðunu kanýtlamasý durumunda tanýnabilir. Asýl sorumlunun yükümlülüklerini karþýlayacak yeterli mali kaynaða sahip olmasý, Sermaye Piyasasý Kurulu tarafýndan belirlenen þartlarý taþýyan ve baðýmsýz denetim yetkisi verilen baðýmsýz denetçi tarafýndan firmanýn son üç yýlý esas alýnmak üzere mali tablolarý incelenerek Sermaye Piyasasý Kurulu tarafýndan belirlenen Denetim Ýlke ve Kurallarý ile Genel Kabul GörmüþMuhasebe Ýlkelerine göre hazýrlanan ve referans tutarýn beþkatýnýkarþýlayacak kadar öz sermayesinin bulunduðunu gösteren rapor ile kanýtlanýr. Teminattan vazgeçme durumunda, teminat tutarý referans tutarýn % 1i olur.

(5) Üç ve dördüncü fýkralar çerçevesinde, 20 no.lu Ek hükümleri dikkate alýnýr.

Kapsamlý teminat ve teminattan vazgeçmenin kullanýlma yöntemi

MADDE 40 (1) Kapsamlý teminat ve teminattan vazgeçmede;

a) Teminatýn kullanýlmasý için referans tutara baðlý bir Teminat Referans Numarasý” asýl sorumluya tahsis edilir,

b) Teminat idaresi tarafýndan Teminat Referans Numarasý” ile birlikte ilk eriþim þifresi tahsis edilir ve asýl sorumluya bildirilir.

(2) Asýl sorumlu kendisi veya temsilcileri tarafýndan kullanýlmak üzere bir veya daha fazla sayýda teminata eriþim þifresi belirleyebilir.

Yüksek risk içeren eþya için özel hükümler

MADDE 41 (1) 1 no.lu Ekte yer alan eþya için kapsamlý teminat vermeye izin alabilmek için, asýl sorumlu, 37 nci maddedeki koþullarý karþýladýðýný kanýtlamasýnýn yanýsýra 39 uncu maddenin ikinci fýkrasý kapsamýnda saðlam mali yapýsý olduðunu, yeterli ortak transit rejimi deneyimi bulunduðunu ve ayrýca yetkili makamlarla çok yakýn iþbirliði yaptýðýný veya taþýma iþlemlerini yönetim altýnda bulundurduðunu kanýtlamalýdýr.

(2) Bu tür eþya söz konusu olduðunda, kapsamlý teminat tutarý;

a) Asýl sorumlunun yetkili makamlarla çok yakýn iþbirliði yaptýðýný ve taþýma iþlemlerini yönetim altýnda bulundurduðunu kanýtlamasý durumunda, referans tutarýn %50sine,

b) Yetkili makamlarla çok yakýn iþbirliði yaptýðýný, taþýma iþlemlerini yönetim altýnda bulundurduðunu ve 39 uncu maddenin dördüncü fýkrasý kapsamýnda yeterli mali kaynaða sahip olduðunu kanýtlamasý durumunda, referans tutarýn %30una,

indirilebilir.

(3) Bir ve ikinci fýkralar çerçevesinde, 20 no.lu Ek hükümleri dikkate alýnýr.

(4) Yukarýdaki fýkralar, ayný kapsamlý teminat sertifikasý kapsamýnda 1 no.lu Ekte yer alan ve yer almayan eþya için kapsamlý teminat kullanýlmasý durumunda da uygulanýr.

(5) 1 no.lu Ekte yer alan eþyayý içeren ortak transit iþlemleri için teminattan vazgeçme kullanýlmasýna izin verilmez.

(6) Kapsamlý teminat ve teminat tutarýnda indirimin kullanýlmasýna yönelik izni düzenleyen ilkeler dikkate alýnarak, özel hallerde, indirilmiþ tutarda kapsamlý teminat kullanýlmasý, geçici olarak yasaklanabilir.

(7) Teminat tutarýnýn indirilmesini düzenleyen ilkeler dikkate alýnarak, kapsamlý teminatýn kullanýlmasý, bu teminat kullanýlarak büyük ölçekli kaçakçýlýða konu olduðu belirlenmiþ 1 no.lu Ekte yer alan eþya için geçici olarak yasaklanabilir.

(8) Altý ve yedinci fýkralarýn uygulanmasýna iliþkin kurallar, 21 no.lu Ekte yer almaktadýr.

Kapsamlý teminat belgesi

MADDE 42 (1) Kapsamlý teminat belgesi, 27 no.lu Ekte yer alan örneðe uygun teminat mektubu olarak kefil tarafýndan verilir.

Kapsamlý teminat sertifikasý ve teminattan vazgeçme sertifikasý

MADDE 43 (1) Ýzni esas almak üzere, teminat idaresi, 12 nci maddenin birinci fýkrasýnýn (b) bendi çerçevesinde kapsamlý teminat veya teminattan vazgeçme kanýtý olarak kullanýlmak üzere 30 no.lu Eke uygun olarak düzenlenmiþ, asýl sorumlunun talebi doðrultusunda, bir veya birden fazla kapsamlý teminat sertifikasý (Ek 28) veya teminattan vazgeçme sertifikasýný (Ek 29) asýl sorumluya verir.

(2) Sertifikanýn geçerlilik süresi, iki yýlý aþamaz. Bununla birlikte, bu süre, teminat idaresi tarafýndan iki yýlý aþmayan bir süre için bir kez uzatýlabilir.

Ýptal veya fesih

MADDE 44 (1) 29 uncu maddenin birinci ve ikinci fýkralarý, gerekli deðiþiklikler yapýlarak, kapsamlý teminatýn iptal ve feshine de uygulanýr.

(2) Kapsamlý teminat veya teminattan vazgeçmenin kullanýlmasýna iliþkin iznin yetkili makamlar tarafýndan iptali ve kefilin teminatýnýn teminat idaresi tarafýndan iptalinin yürürlüðe girdiði tarih veya kefilin teminatýný feshinin yürürlüðe girdiði tarih teminat idaresi tarafýndan bilgisayarlý transit sistemine girilir.

(3) Kapsamlý teminat belgesinin iptali veya feshi durumunda, yeni bir kapsamlý teminat belgesinin teminat idaresine verilmemesi, kapsamlý teminat kullanýlmasýna iliþkin iznin iptalini gerektirir.

Özel tipte mühür kullanma izni

MADDE 45 (1) Ýzin makamý, mühürlerin 13 no.lu Ekte belirtilen özelliklere uygun olduðunu onaylamasý koþuluyla, asýl sorumlunun taþýma aracý veya kaplarda özel tipte mühür kullanmasýna izin verebilir.

(2) Asýl sorumlu, transit beyannamesine, kullanýlan mührün kimliðini, tipini ve adedini kaydeder.

(3) Asýl sorumlu, mührü eþyanýn serbest býrakýlmasýndan önce takar.

Ýzinli gönderici

MADDE 46 (1) Transit beyannamesine konu eþyayý hareket idaresine sunmaksýzýn ortak transit iþlemleri gerçekleþtirmek isteyen kiþilere izinli gönderici statüsü verilebilir.

(2) Bu basitleþtirme, sadece kapsamlý teminat veya teminattan vazgeçme izni verilen kiþilere tanýnýr.

Baþvurunun içeriði

MADDE 47 (1) Baþvuruda;

a) Haftalýk sevkiyat adedi,

b) Kullanýlacak taþýmacýlýk þekli,

c) Eþyanýn tabi tutulduðu önceki gümrük rejimi ile ilgili bilgiler,

ç) Deðiþiklikler dahil þirket sözleþmesinin onaylý fotokopisi,

d) Varsa ekonomik etkili gümrük rejimleri ile ilgili izin nüshasý,

e) Baþlatýlacak ortak transit iþlemlerinden sorumlu olacak hareket idaresi veya idareleri,

yer alýr.

Ýznin içeriði

MADDE 48 (1) Ýzinde özellikle;

a) Baþlatýlacak ortak transit iþlemlerinden sorumlu olacak hareket idaresi veya idareleri,

b) Ýzinli göndericinin transit beyanýný sunmasýndan sonra hareket idaresinin nasýl bilgilendirileceði ve eþyanýn serbest býrakýlmasýndan önce hareket idaresinin gerekli görmesi halinde, ne zamana kadar kontrolleri gerçekleþtireceði,

c) Yetkili makamlarýn, taþýma aracý veya kap veya kaplarýn, 13 no.lu Ekte belirtilen özelliklere uygun olduðu yetkili makamlarca onaylanmýþ ve izinli gönderici tarafýndan takýlmýþ özel mühürle taþýnmasýný öngörmesi durumunda, alýnacak ayniyat önlemleri,

ç) Yasaklanmýþ eþya türleri veya hareketleri,

belirtilir.

Hareketteki iþlemler ve önceden onay

MADDE 49 (1) Ýzinli gönderici, transit beyanýný hareket idaresine sunar. 48 inci maddenin birinci fýkrasýnýn (b) bendinde belirtilen süre geçmeden eþya serbest býrakýlmaz.

Beyannameye yazýlacak bilgiler

MADDE 50 (1) Ýzinli gönderici, gerektiðinde bilgisayarlý sisteme;

a) 45 inci maddeye uygun olarak mührün kimliði, tipi ve adedini,

b) Eþyanýn varýþ idaresine sunulmasý için 85 inci maddeye uygun olarak belirlenmiþ süreyi,

girer.

Ýzinli alýcý

MADDE 51 (1) Ortak transit rejimine tabi eþyayý ve transit refakat belgesini varýþ idaresine sunmaksýzýn eþyayý tesislerinde veya belirlenmiþ bir baþka yerde teslim almayý isteyen kiþilere izinli alýcý statüsü verilebilir.

(2) Ayniyat önlemlerine tam uyularak, transit refakat belgesi ile birlikte eþya tam ve saðlam olarak öngörülen sürede izinli alýcýya izinde belirlenmiþ tesislerinde veya yerde teslim edildiðinde, asýl sorumlu, 16 ncý maddenin birinci fýkrasýnýn (a) bendi kapsamýndaki yükümlülüklerini yerine getirmiþ olur ve ortak transit rejiminin sona erdiði kabul edilir.

(3) Ýkinci fýkraya uygun olarak teslim edilen her bir sevkiyat ile ilgili olarak taþýyýcýnýn talebi üzerine, izinli alýcý, 107 nci maddede öngörülen alýndýyý düzenler.

Baþvurunun içeriði

MADDE 52 (1) Baþvuruda;

a) Haftalýk alýnan sevkiyat adedi,

b) Eþya türü,

c) Taþýmacýlýk þekli,

ç) Eþyanýn tabi tutulacaðý sonraki gümrük rejimleri ile ilgili bilgiler,

d) Deðiþiklikler dahil þirket sözleþmesinin onaylý fotokopisi,

e) Varsa ekonomik etkili gümrük rejimleri ile ilgili izin nüshasý,

yer alýr.

Ýznin içeriði

MADDE 53 (1) Ýzinde özellikle;

a) Ýzinli alýcý tarafýndan teslim alýnan eþyadan sorumlu varýþ idaresi veya idareleri,

b) 103 üncü maddenin üçüncü fýkrasýnýn gerekli deðiþiklikler yapýlarak uygulanmasý amacýyla, izinli alýcýnýn Beklenen Varýþ Kaydý” mesaj verisinden elde edilen ilgili verileri varýþ idaresinden Boþaltma Ýzni mesajý yoluyla ne zaman alacaðý,

c) Yasaklanmýþ eþya türleri veya hareketleri,

belirtilir.

(2) Ýzin makamý, izinde, izinli alýcýnýn teslim alýnan eþya ile ilgili bir tasarrufta bulunabilmesinden önce varýþ idaresinin bir iþleminin gerekli olup olmadýðýný belirler.

Yükümlülükler

MADDE 54 (1) Eþya izinli alýcýnýn izinde belirtilen tesislerine veya yerlere geldiðinde, izinli alýcý;

a) Taþýma sýrasýnda meydana gelen tüm olaylar dahil olmak üzere, Varýþ Bildirimi mesajýyla eþyanýn varýþýndan sorumlu varýþ idaresini derhal bilgilendirir,

b) Boþaltmadan önce Boþaltma Ýzni mesajýný bekler,

c) Boþaltma Ýzni mesajýný aldýktan sonra, izinde belirtilen usule uygun olarak tüm farklýlýklar dahil olmak üzere Boþaltmaya iliþkin Açýklamalar mesajýný en geç eþyanýn geliþini izleyen üçüncü güne kadar varýþ idaresine gönderir,

ç) Ýzinde belirtilen usule uygun olarak eþyaya eþlik eden transit refakat belgesinin bir nüshasýný varýþ idaresine gönderir veya bu idarenin istemesi halinde sunulmak üzere hazýr bulundurur.

(2) Varýþ idaresi Kontrol Sonuçlarý” mesajýný oluþturan verileri bilgisayarlý transit sistemine girer.

Ýþbirliði düzenlemelerinin kapsamý

MADDE 55 (1) Ýþbirliði düzenlemeleri kapsamýnda çalýþan demiryolu iþletmelerine, 30 uncu maddenin birinci fýkrasýnýn (d) bendinin (1) alt bendinde belirtilen basitleþtirilmiþ usule uygun olarak CIM Taþýma Belgesi kapsamýnda ortak transit iþlemleri gerçekleþtirme izni verilebilir.

(2) Demiryolu iþletmesinin Uluslararasý Demiryollarý Birliðinin uluslararasý eþya ve ekspres koli iþlemlerine uygulanan muhasebe kurallarýný öngören 304V bildirisine (UIC 304V bildirisi) uygun olarak;

a) Her sevkiyat için ayrý maliyet hesaplarý oluþturma,

b) Gerektiðinde eþya veya CIM Taþýma Belgeleri için araþtýrma yapma,

gibi amaçlar için diðer demiryolu iþletmeleri ile iþbirliði yapmasý durumunda iþbirliði düzenlemeleri kapsamýnda faaliyette bulunduðu kabul edilir.

(3) Basitleþtirilmiþ usul, CIM Taþýma Belgesi kapsamýndaki demiryolu iþlemlerinin dýþýndaki taþýma iþlemlerine de uygulanýr.

Düzenlemelerin kullanýlmasýna izin verme

MADDE 56 (1) Basitleþtirilmiþ usul kapsamýnda çalýþan bir kiþiye, sadece bu kiþinin;

a) Türkiyede demiryolu ile eþya taþýma izni bulunmasý,

b) 55 inci maddenin ikinci fýkrasýndaki koþullara uymasý,

c) Baþvurusunda;

1) Yetkili makamlarýn önceden mutabakatý olmaksýzýn CIM Taþýma Belgesi modelini deðiþtirmemeyi,

2) Basitleþtirilmiþ usul kapsamýnda baþlatýlan her iþlemden önce, iþbirliði düzenlemeleri kullanmaya izinli demiryolu iþletmeleri ile taþýmanýn gerçekleþtirilmesini saðlamayý,

3) Taþýma iþlemini, yetkili makamlara önceden bildirmeksizin, basitleþtirilmiþ usul kapsamýnda taþýnan eþya için iþbirliði düzenlemeleri kullanmaya izinli olmayan demiryolu iþletmesine devretmemeyi,

üstlenmesi durumunda, iþbirliði düzenlemelerini kullanmasýna izin verilebilir.

CIM taþýma belgesinin hukuki geçerliliði

MADDE 57 (1) Basitleþtirilmiþ usul çerçevesinde, COTIF Sözleþmesi Ek Bde belirtilen CIM Taþýma Belgesi, transit beyannamesine eþdeðer kabul edilir.

Asýl sorumlu

MADDE 58 (1) Taþýma iþleminin Türkiye Gümrük Bölgesinde baþlamasý durumunda, eþyayý, ortak transit beyannamesi olarak kullanýlan CIM taþýma belgesi kapsamýnda taþýma amacýyla kabul eden izinli demiryolu iþletmesi, bu iþlem için asýl sorumlu olur.

(2) Türkiye Gümrük Bölgesi dýþýnda CIM taþýma belgesi kapsamýnda taþýma amacýyla kabul edilen eþya, Türkiye Gümrük Bölgesine girdiðinde, eþya, bir baþka gümrükçe onaylanmýþ iþlem veya kullanýma girmedikçe, Türkiye Gümrük Bölgesinde eþyayý taþýyan izinli demiryolu iþletmesi, ortak transit iþlemi için asýl sorumlu olur.

(3) Bir ve ikinci fýkralarda belirtilen durumlarda, asýl sorumlu, 68 inci maddenin üçüncü fýkrasýna uygun olarak, CIM taþýma belgesine hareket tarihini gösteren numaratör ve mührünü basar.

Muhasebe merkezinde kayýtlarýn kontrol edilmesi

MADDE 59 (1) Demiryolu iþletmesi, kendi muhasebe merkezinde tutulan kayýtlarý, kontrollerin bu merkezde gerçekleþtirilebilmesi amacýyla izin makamýnýn kullanýmýna sunar.

(2) Kayýtlar, diðerlerinin yaný sýra;

a) Demiryolu iþletmesinin basitleþtirilmiþ usul kapsamýnda hareket istasyonundan varýþ istasyonuna taþýdýðý tüm eþya için CIM taþýma belgelerinin 2 ve 5 no.lu yapraklarýný,

b) 304V sayýlý UIC bildirisine uygun olarak sevkiyat baþýna düþen maliyet payýný,

c) 304V sayýlý UIC bildirisine uygun olarak demiryolu iþletmesinin taþýdýðý eþya ile ilgili diðer demiryolu iþletmelerine gönderilen veya bunlardan alýnan usulsüzlük bildirimlerini,

içerir.

(3) Muhasebe merkezinde, CIM taþýma belgelerinin 2 ve 5 no.lu yapraklarý, izin makamý tarafýndan belirlenen koþullar kapsamýnda izin makamýnýn kullanýmýna sunulur.

(4) Ýzin makamý, ikinci fýkranýn (c) bendinde belirtilen tüm bildirimleri kontrol eder.

(5) Ýzin makamý, basitleþtirilmiþ usul dýþýnda transit rejimi veya transit rejimi dýþýnda bir rejim kapsamýnda gerçekleþtirilen taþýma iþlemlerini kapsayan CIM taþýma belgelerini de kontrol edebilir.

Etiket

MADDE 60 (1) Demiryolu iþletmesi, basitleþtirilmiþ usul kapsamýnda taþýnacak eþyanýn, 16 no.lu Ekte gösterilen örnek piktogramýtaþýyan etiketlerle tanýnmasýný saðlar.

(2) Bu etiketler, CIM taþýma belgesine ve tam yüklü olmasý durumunda ilgili demiryolu vagonuna veya diðer durumlarda kap veya kaplara yapýþtýrýlýr.

(3) Bu piktogramýyeþil renkte basan bir mühür, birinci fýkrada belirtilen etiketin yerine kullanýlabilir.

Taþýma sözleþmelerinin deðiþtirilmesi

MADDE 61 (1) Taþýma sözleþmesinde deðiþiklik yapýlarak;

a) Türkiye Gümrük Bölgesi dýþýnda sona erecek olan bir taþýma iþleminin Türkiye Gümrük Bölgesi içinde sona ermesi,

b) Türkiye Gümrük Bölgesi içinde sona erecek olan bir taþýma iþleminin Türkiye Gümrük Bölgesi dýþýnda sona ermesi,

durumunda demiryolu iþletmesi, hareket idaresinin önceden izni olmadan deðiþiklik yapýlmýþ sözleþmeyi uygulayamaz.

(2) Diðer durumlarda, demiryolu iþletmesi, deðiþiklik yapýlmýþ sözleþmeyi uygulayabilir. Ýzin makamý, aksine karar vermedikçe, demiryolu iþletmesi, yapýlan deðiþiklikleri hareket idaresine derhal bildirir.

Yükleme listeleri

MADDE 62 (1) Türkiye Gümrük Bölgesi içinde baþlayan transit iþlemleri durumunda, 8 no.lu Ekteki örneðe uygun olarak düzenlenen yükleme listeleri CIM taþýma belgesine eklenebilir.

(2) Yükleme listelerinin kullanýlmasý ile ilgili kurallar, 9 no.lu Ekte yer alýr.

Ýzinli gönderici

MADDE 63 (1) Ýzinli göndericilere iliþkin basitleþtirmenin, demiryolu ile taþýmaya iliþkin basitleþtirilmiþ usul kapsamýnda sevk edilecek eþyaya uygulanmasý halinde, 48 inci maddenin birinci fýkrasýnýn (b) bendi hükümleri uygulanmaz.

(2) Hareket idaresi, CIM taþýma belgesinin tüm nüshalarýnýn 68 inci madde kapsamýnda gerekli kýlýnan sembolü taþýmasý için gerekli her türlü önlemi alýr.

Ýzinli alýcý

MADDE 64 (1) Demiryolu ile taþýmaya iliþkin basitleþtirilmiþ usule uygun olarak taþýnan eþyanýn bir izinli alýcýya gönderilmesi halinde, demiryolu iþletmesi;

a) Eþyayý CIM taþýma belgesinin 1 no.lu yapraðý ile birlikte izinli alýcýya teslim eder.

b) CIM taþýma belgesi bilgilerini varýþ idaresi tarafýndan belirlenen þekilde bu idareye gönderir ve eþyanýn izinli alýcýya teslim edildiðini kanýtlar.

(2) Birinci fýkraya tabi olarak, 51 ve 53 üncü maddeler gerekli deðiþiklikler yapýlarak uygulanýr.

Demiryolu iþletmesinin saðlayacaðý bilgiler

MADDE 65 (1) 56 ncý madde kapsamýnda izin verilmiþ demiryolu iþletmesinin, 55 inci maddenin ikinci fýkrasý kapsamý iþbirliði düzenlemeleri kapsamýnda olmayan ortak transit rejimi kapsamýnda demiryolu ile eþya taþýmayý istemesi halinde, bu iþlemlerin baþlamasýndan en az iki ay önce iþlemler hakkýnda izin makamýna bilgi verir.

Demiryolu altyapý yöneticisinin saðlayacaðý bilgiler

MADDE 66 (1) Demiryolu altyapý yöneticisi, 56 ncýmadde kapsamýnda izin verilmiþ demiryolu iþletmesi tarafýndan gerçekleþtirilen uluslararasý demiryolu yük iþlemlerini izin makamýna bildirir.

(2) Saðlanacak bilgilerin ayrýntýlarý, uyulacak süre sýnýrý ve bu bilgilerin saðlanmasýnýn gerekmediði durumlar, izin makamý tarafýndan belirlenir.

Diðer transit düzenlemelerinin askýya alýnmasý

MADDE 67 (1) Eþyanýn;

a) TIR karneleri kapsamýnda eþyanýn uluslararasý taþýnmasýna iliþkin rejim (TIR Sözleþmesi),

b) ATA karneleri (ATA Sözleþmesi),

c) 19/6/1951 tarihinde Londrada imzalanan Kuvvetlerin Statüsüne iliþkin Kuzey Atlantik Antlaþmasý Taraflarý arasýndaki Sözleþmede öngörülen Form 302,

kapsamýnda taþýnmasý durumunda, bu düzenlemeler, eþya basitleþtirilmiþ usul kapsamýnda taþýnmasý sýrasýnda demiryolu ile taþýmaya iliþkin basitleþtirilmiþ usule tabi tutulduðunda, askýya alýnýr. Ortak transit rejimi, eþya Türkiye Gümrük Bölgesini terk ettiðinde sona erer.

(2) 89 uncu maddenin birinci fýkrasý gerekli deðiþiklikler yapýlarak uygulanýr.

Hareket idaresindeki iþlemler

MADDE 68 (1) CIM taþýma belgesi, basitleþtirilmiþ usul kapsamýnda Türkiye Gümrük Bölgesi içinde baþlayacak bir taþýma iþlemi durumunda hareket idaresine sunulur.

(2) Eþyanýn ortak transit rejimi kapsamýnda taþýnmasý halinde, T1 rejimi kapsamýnda taþýndýðý kabul edilir ve CIM taþýma belgesine 14 no.lu ekte öngörülen kurallara uygun olarak T1 sembolü yazýlýr.

(3) CIM taþýma belgesinin 99 no.lu kutusundaki hareket tarihini gösteren numaratör ve mühür baskýsý ile imza, asýl sorumlunun transit beyannamesindeki imzasýnýn yerini alýr.

(4) 35 inci maddenin dördüncü fýkrasýna istisna olarak, hareket idaresine iznin sunulmasý gerekmez.

Eþya tanýmý

MADDE 69 (1) Normal ticari taným, gerekli deðiþiklikler yapýlarak uygulanan Gümrük Yönetmeliðinin 14 no.lu Ekindeki 31 no.lu kutuya iliþkin açýklayýcý notta belirtilen koþullara tabi olarak, CIM taþýma belgesinin eþyanýn tanýmý için ayrýlmýþ 21 no.lu kutusuna yazýlmalýdýr.

Eþya kodu

MADDE 70 (1) Ýlgili eþya kodu, gerekli deðiþiklikler yapýlarak uygulanan 6 no.lu Ekteki 33 no.lu kutuya iliþkin açýklayýcý notta belirtilen koþullara tabi olarak, CIM taþýma belgesinin gümrük tarife kodu için ayrýlmýþ 24 no.lu kutusuna yazýlýr.

Ayniyet önlemleri

MADDE 71 (1) Vagonlar ve mühürlenmeye uygun diðer taþýma araçlarýnýn kapsadýðý ve Türkiye Gümrük Bölgesinde yüklenen konteynerler, asýl sorumlu tarafýndan mühürlenir. Bunun için, asýl sorumlu, 13 no.lu Ekte belirtilen özelliklere uygun standart mühür kullanýr. Asýl sorumlunun kullandýðý mühürde, asýl sorumlu olarak hareket eden demiryolu iþletmesinin kod numarasý ve adý gösterilmelidir. Mühürlere iliþkin bilgiler, CIM taþýma belgesine yazýlýr.

(2) Birinci fýkraya istisna olarak, birinci fýkrada belirtilen vagonlar, konteynerler ve diðer taþýma araçlarý birinci fýkrada belirtilen ve göndericinin adýný taþýyan tipte mühür kullanýlarak izinli gönderici tarafýndan mühürlenebilir. Asýl sorumlu, bu þekilde takýlan mühürleri kontrol eder.

(3) Birinci ve ikinci fýkra hükümlerine istisna olarak, hareket idaresinin mühür takma olanaðý saklýdýr. Hareket idaresinin mühür takmasý halinde, hareket idaresi, CIM taþýma belgesinin tüm yapraklarýnda gümrük kullanýmý için ayrýlmýþ 99 no.lu kutusuna bu þekilde takýlmýþ mühürlere iliþkin bilgileri yazar. Hareket idaresi, asýl sorumlu veya izinli gönderici tarafýndan takýlan mühürleri kontrol edebilir.

(4) Bir ve ikinci fýkralarda öngörülenlerin dýþýndaki koþullara tabi olarak, taþýnan eþyanýn, 7 ve 88 inci maddelere uygun olarak ayniyeti tespit edilir. Bu durumlarda, asýl sorumlu, birinci fýkrada belirtilen tipte mührü takabilir.

(5) 7 nci maddeye uygun olarak eþyanýn mühürleme dýþýndaki yollarla belirlenmesi halinde, asýl sorumlu, CIM taþýma belgesinin tüm yapraklarýnda gümrük kullanýmý için ayrýlmýþ 99 no.lu kutusuna Vazgeçme 92110 ibaresini yazar.

(6) Sökülmeleri için özel araçlar gerektiren yüksek güvenlikli mühürlerin bir taþýma aracýnýn mühürlenmesi için kullanýlmasý halinde, asýl sorumlu veya taþýma operatörü, hareket idaresinin istemesi halinde mühürleri söker.

CIM taþýma belgesinin tescil edilmesi ve eþyanýn serbest býrakýlmasý

MADDE 72 (1) 82 ve 83 üncü maddelere istisna olarak, hareket idaresi tarafýndan CIM taþýma belgesinin tescili yapýlmaz.

(2) CIM taþýma belgesi, demiryolu iþletmesi tarafýndan tescil edilir ve eþya serbest býrakýlýr.

(3) Hareket idaresi, kendisi ile hareket istasyonu arasýnda eþyanýn taþýnmasýnýn gümrük gözetiminde gerçekleþtirilmesini saðlar.

Varýþtaki iþlemler

MADDE 73 (1) 68 inci maddenin ikinci fýkrasý kapsamý taþýma iþlemleri için, varýþ istasyonundan sorumlu gümrük idaresi, varýþ idaresi olarak hareket eder. Bununla birlikte, eþyanýn bir ara istasyonda serbest dolaþým için serbest býrakýlmasý veya bir baþka rejime tabi tutulmasý halinde, bu istasyondan sorumlu gümrük idaresi ve eþyanýn Türkiye Gümrük Bölgesini terk etmesi halinde, bu sýnýr istasyonundan sorumlu gümrük idaresi, varýþ idaresi olarak hareket eder.

(2) Demiryolu iþletmesi, varýþ idaresine CIM taþýma belgesinin 2 ve 3 no.lu yapraklarýný gönderir.

(3) Varýþ idaresi, 2 no.lu yapraðýn ön yüzünü onaylar, tescil numarasýný yazar ve demiryolu iþletmesine belgeyi derhal iade eder. Varýþ idaresi 3 no.lu yapraðý saklar.

(4) Varýþ idaresi, mühürleri kontrol eder. Varýþ idaresi, demiryolu iþletmesine bu kontrolü yapma ve mühürleri sökme izni verebilir. Eþyanýn, Türkiye Gümrük Bölgesini terk etmesi halinde, demiryolu iþletmesi, takýlan mühürlerin saðlam olup olmadýðýný kontrol eder. Mühürler saðlam deðilse, varýþ idaresine bildirir ve ilgili taþýma aracý, bu idarenin izni olmadan Türkiye Gümrük Bölgesini terk edemez.

(5) 104 üncü maddeye istisna olarak, ortak transit rejimi, eþya Türkiye Gümrük Bölgesini terk ettiðinde sona erer.

(6) Demiryolu iþletmesi, üçüncü ülke demiryolu iþletmesine eþya ve ilgili CIM taþýma belgesini eþyanýn Türkiye Gümrük Bölgesini fiilen terk etmesinden önce teslim ederse, bu iþletme, eþya Türkiye Gümrük Bölgesini fiilen terk edene kadar, eþyadan sorumlu olur.

Basitleþtirilmiþ usul Düzey 1

MADDE 74 (1) Uluslararasý Sivil Havacýlýk Sözleþmesi Ek 9un Ek 3’ündeki örneðin özüne uymasý durumunda, havayolu þirketinin, transit beyannamesi olarak eþya manifestosunu kullanmasýna izin verilebilir. Ortak transit iþlemleri için izin baþvurusunda ve izinde, manifesto formu ile hareket ve varýþ havalimanlarý yer alýr.

(2) Her manifestoda, havayolu þirketi tarafýndan T1 sembolü belirtilen tarih atýlmýþ ve imzalanmýþ bir tasdik bulunur.

(3) Manifesto ayrýca;

a) Eþyayý taþýyan havayolu þirketinin adý,

b) Uçuþ numarasý,

c) Uçuþ tarihi,

ç) Yükleme (hareket) ve boþaltma (varýþ) havalimanýnýn adý,

manifestodaki her bir sevkiyat için;

a) Hava konþimentosu numarasý,

b) Kap adedi,

c) Eþyanýn, belirlenmesi için gerekli tüm bilgileri içeren normal ticari tanýmý,

ç) Brüt aðýrlýk,

bilgilerini içerir.

(4) Eþyanýn gruplandýrýlmasý durumunda, uygun olduðunda, eþyanýn tanýmý yerine birleþtirilmiþ” ifadesi kullanýlýr. Bu durumda, manifestodaki eþyaya iliþkin hava konþimentolarý, eþyanýn belirlenmesi için gerekli tüm bilgileri içeren normal ticari tanýmýný içerir.

(5) Manifestonun en az iki nüshasý, bunun bir nüshasýný saklayacak olan hareket havalimanýndaki hareket idaresine sunulur. Hareket idaresi, kontrol amacýyla, manifestoda belirtilen sevkiyatlara iliþkin hava konþimentolarýnýn tamamýnýn sunulmasýný isteyebilir.

(6) Manifestonun bir nüshasý, bunu saklayacak olan varýþ havalimanýndaki varýþ idaresine sunulur. Varýþ idaresi, kontrol amacýyla, havalimanýnda boþaltýlan sevkiyatlarýn tamamýna iliþkin manifesto ve hava konþimentolarýnýn sunulmasýný isteyebilir.

(7) Varýþ idaresi, kendisine önceki ay içinde sunulan manifestolarýn havayolu þirketleri tarafýndan hazýrlanmýþ listesini onayladýktan sonra her ay hareket idaresine gönderir. Söz konusu listede her manifestoya iliþkin tanýmlama;

a) Manifestonun referans numarasý,

b) Manifestonun, ikinci fýkraya uygun olarak transit beyannamesi olduðunu gösteren sembol,

c) Eþyayý taþýmýþ olan havayolu þirketinin adý (kýsaltýlabilir),

ç) Uçuþ numarasý,

d) Uçuþ tarihi,

bilgilerini içerir.

(8) Ýzin, yukarýda belirtilen bilgilerin havayolu þirketleri tarafýndan iletilmesini de öngörebilir.

(9) Söz konusu listede yer alan manifestolara iliþkin bilgilerle ilgili olarak usulsüzlük yapýldýðýnýn belirlenmesi durumunda, varýþ idaresi, özellikle ilgili eþyaya iliþkin havayolu konþimentolarýný belirterek hareket idaresine ve Ýzin Makamýna bildirir.

Basitleþtirilmiþ usul Düzey 2

MADDE 75 (1) Önemli sayýda uçuþ gerçekleþtiren havayolu þirketinin, transit beyannamesi olarak veri deðiþim sistemleri ile iletilen manifesto kullanmasýna izin verilebilir. 31 inci maddenin birinci fýkrasýnýn (a) bendine istisna olarak, havayolu þirketinin, bölgesel bir idaresi bulunmasý durumunda, Türkiyede yerleþik olmasý gerekli deðildir. Baþvuruda;

a) Ýlgili havayolu þirketinin adý,

b) Baþvuru gerekçeleri,

c) Faaliyetlerin tanýmý (trafik hacmi, uçuþ türü),

ç) Manifesto kullanýmýnýn tanýmý ve koþullarý,

d) Ýlgili uluslararasý havalimanlarý,

belirtilir.

(2) Ýzin makamý, izni, baþvurunun alýnmasýndan itibaren altmýþ gün içinde verebilir. Bu izin, sadece izinde belirtilen havalimanlarý arasýndaki ortak transit iþlemlerine uygulanýr.

(3) Basitleþtirme, aþaðýdaki þekilde uygulanýr;

a) Hareket havalimanýnda düzenlenen manifesto, varýþ havalimanýna elektronik veri deðiþimi sistemi ile iletilir.

b) Manifestonun 74 üncü maddenin üçüncü fýkrasýnda öngörülen bilgileri içermesinin yaný sýra havayolu þirketi, manifestodaki ilgili kalemin karþýsýna:

1) Eþya T1 rejimi kapsamýnda taþýnýyorsa, T1 sembolünü,

2) Halihazýrda T1, ATA Karnesi, TIR Karnesi, NATO Form 302 kapsamýnda bir transit rejimine tabi eþya için TD harflerini,

yazar.

c) Varýþ idaresine veri deðiþimi manifestosu ulaþtýðýnda ve eþya sunulduðunda, ortak transit iþleminin sona erdiði kabul edilir.

ç) Veri deðiþimi manifestosunun bir çýktýsý, talep üzerine hareket ve varýþ idarelerine sunulur.

d) Havayolu þirketinin tuttuðu kayýtlar, en az (b) bendinde belirtilen bilgileri içerir.

e) Hareket idaresi, risk analizine dayalý kontroller gerçekleþtirir.

f) Varýþ idaresi, risk analizine dayalý kontroller gerçekleþtirir ve gerektiðinde elektronik veri deðiþimi sistemi ile alýnan ilgili manifestolarýn bilgilerini teyit amacýyla hareket idaresine iletir.

(4) Rejimin sonlandýrýlmasý, ibra ve gümrük yükümlülüðü ve tahsilat hükümleri saklý kalmak üzere:

a) Havayolu þirketi, tüm ihlal ve usulsüzlükleri varýþ idaresine bildirir.

b) Varýþ idaresi, tüm ihlal ve usulsüzlükleri derhal hareket idaresine ve izin makamýna bildirir.

Basitleþtirilmiþ usulde boru hattý ile eþya taþýnmasý

MADDE 76 (1) Boru hattý ile eþya taþýma için ortak transit rejiminin kullanýlmasý durumunda, usul ile ilgili iþlemler, iki ila altýncý fýkralara uygun olarak yapýlýr.

(2) Boru hattý ile taþýnan eþyanýn;

a) Türkiye Gümrük Bölgesine boru hattý ile gelen eþyanýn bu bölgeye girmesi,

b) Türkiye Gümrük Bölgesinde bulunan eþyanýn, boru hattý sistemine verilmesi,

halinde ortak transit rejimine tabi tutulduðu kabul edilir.

(3) Ýkinci fýkrada belirtilen eþya için, Türkiye Gümrük Bölgesinde boru hattý yerleþik iþletmecisi, asýl sorumlu olur.

(4) 16 ncý maddenin ikinci fýkrasý çerçevesinde, Türkiye Gümrük Bölgesi dýþýnda baþlamýþ olan ve Türkiye Gümrük Bölgesi dýþýnda sona erecek olan bir taþýma iþlemi için Türkiye Gümrük Bölgesinde yerleþik boru hattý iþletmecisi, taþýyýcý olarak kabul edilir.

(5) Boru hattý ile taþýnan eþya, alýcýnýn tesislerine vararak veya alýcýnýn daðýtým aðýna kabul edilerek, alýcýnýn kayýtlarýna girdiðinde, ortak transit rejimi sona erer.

(6) Eþyanýn taþýnmasýna katýlan iþletmeler kayýtlarý tutar ve bu maddede belirtilen ortak transit iþlemlerine iliþkin olarak gerekli görülen her türlü kontrolün yapýlmasý için yetkili makamlarýn kullanýmýna sunar.

 

DÖRDÜNCÜ BÖLÜM

Gümrük Yükümlülüðü ve Yükümlü

 

Gümrük yükümlülüðünün doðmasý

MADDE 77 (1) 3 üncü maddenin birinci fýkrasýnýn (e) bendi kapsamýndaki gümrük yükümlülüðü;

a) Eþyanýn ortak transit rejiminden gümrük mevzuatýna aykýrý olarak çýkartýlmasý,

b) Eþya ortak transit rejiminden gümrük mevzuatýna aykýrý olarak çýkartýlmamakla birlikte, ortak transit rejiminin uygulanmasýndan doðan yükümlülüklerinden herhangi birinin yerine getirilmemesi veya eþyanýn ortak transit rejimine tabi tutulmasýna iliþkin herhangi bir koþula uyulmamasý,

durumunda doðar.

(2) Gümrük yükümlülüðü;

a) Eþyanýn ortak transit rejiminden gümrük mevzuatýna aykýrý olarak çýkartýldýðý tarihte,

b) Ortak transit rejiminin uygulanmasýndan doðan herhangi bir yükümlülüðün yerine getirilmesinin durdurulduðu tarihte veya eþyanýn ortak transit rejimine tabi tutulmasýna iliþkin herhangi bir koþulun gerçekte yerine getirilmediðinin sonradan tespit edilmesi halinde, eþyanýn ortak transit rejime tabi tutulduðu tarihte,

doðar.

(3) Birinci fýkranýn (b) bendi uyarýnca, ilgili kiþinin, eþyanýn ortak transit rejimine tabi tutulmasýyla ortaya çýkan yükümlülüklerini yerine getirememesinin, eþyanýn tahrip olmasýnýn veya tekrar yerine konulamamasý þeklinde kaybýnýn, eþyanýn özelliklerine baðlý bir nedenden veya beklenmeyen hal veya mücbir sebepten ya da gümrük idarelerinin izninden kaynaklandýðýný kanýtlamasý halinde, gümrük yükümlülüðünün doðmadýðý kabul edilir. Eþyanýn tekrar yerine konulamaz þekilde kaybý, bunun kullanýlamaz hale gelmiþ olmasýný ifade eder. Gümrük idarelerinin izninden kaynaklanmayan hallerde, eþyanýn telef olmasý veya kaybý, idarenin taraf olduðu mahkeme kararý ile kanýtlanýr. Ancak;

a) Suçüstü þeklindeki hýrsýzlýklar, hazýrlýk tahkikatý üzerine Cumhuriyet Savcýlýðýnca verilen belge ile,

b) Hasar, telef veya kayýp herkesçe bilinen ve duyulan baþka olaylar yüzünden olmuþsa o yerin en büyük mülki idare amiri tarafýndan verilecek belge ile,

c) Trafik kazalarý, trafik kaza raporuna göre ve en yakýn gümrük idaresi tarafýndan yapýlan tespit sonucunda gümrük idare amirinin vereceði karar ile,

kanýtlanýr.

Yükümlü

MADDE 78 (1) 77 nci maddenin birinci fýkrasýnýn (a) bendinde belirtilen durumlarda;

a) Ortak transit rejiminden eþyayý çýkartan kiþi,

b) Çýkartma iþlemine katýlan ve eþyanýn ortak transit rejiminden çýkartýldýðýný bilen veya bilmesi gereken tüm kiþiler,

c) Eþyaya sahip olan veya elinde bulunduran ve eþyaya sahip olduðunda ya da teslim aldýðýnda bu eþyanýn ortak transit rejiminden çýkartýldýðýný bilen veya bilmesi gereken tüm kiþiler,

ç) Asýl sorumlu,

yükümlüdür.

(2) 77 nci maddenin birinci fýkrasýnýn (b) bendinde belirtilen durumlarda yükümlü, ya eþyayý ortak transit rejimine tabi tutulmasý nedeniyle ortaya çýkan yükümlülüklerini yerine getirmesi gereken kiþi ya da eþyanýn ortak transit rejimine tabi tutulmasýna iliþkin koþullara uymasý gereken kiþidir.

(3) Ayný gümrük vergilerinin ödenmesinden birden fazla kiþi sorumlu olursa, bu kiþiler gümrük vergilerinin ödenmesinden müþtereken ve müteselsilen sorumludur.

 

ÜÇÜNCÜ KISIM

Gümrük Ýdarelerinde Yapýlacak Ýþlemler

 

BÝRÝNCÝ BÖLÜM

Teminat Ýdaresi

 

Bireysel teminat

MADDE 79 (1) Bireysel teminatta teminat mektubu, teminat idaresi olarak hareket edecek olan hareket idaresi tarafýndan kabul edilir.

Fiþli bireysel teminat

MADDE 80 (1) Teminat idaresi, fiþli bireysel teminatta örneði 25 no.lu Ekte yer alan teminat mektubundaki kefilin taahhütnamesini kabule, izlemeye ve iptale yetkilidir.

(2) Teminat idaresi, kefilin 22 nci maddenin üçüncü fýkrasýndaki koþullara uygunluðunu inceler ve teminat mektubunu kabul eder. Teminat idaresi, kefilin düzenleyeceði fiþ sayýsýný, teminat mektubunun II. Teminat idaresi tarafýndan kabul bölümünde belirtmek suretiyle sýnýrlayabilir. Teminat mektubunun bir fotokopisini saklar ve teminat mektubunun aslýný Ankara Gümrük ve Muhafaza Baþmüdürlüðü nezdinde bulunan Gümrük Muhasebe Birimine gönderir.

(3) Teminat idaresi, 29 uncu maddenin birinci fýkrasýna göre kefilin taahhütnamesinin kabulünü iptal etmesi durumunda, kefile taahhütnamesinin kabulünün iptal edildiðini ve bu iptalin, belgegeçer ile bildirilen tarihten sonraki onaltýncý günden itibaren geçerli olduðunu bildirir. Teminat idaresi, teminat mektubunun kabul edildiðini ve 29 uncu maddeye göre iptal ve feshini ve iptal ve feshin hangi tarihten itibaren geçerli olacaðýný derhal gümrük idarelerine bildirir.

(4) Teminat idaresi, teminat mektubunu iptal ve feshin geçerli olduðu tarihten itibaren bir yýl saklar. Bu sürenin dolmasý ve kefile karþý herhangi bir talebin bulunmamasý durumunda, teminat mektubu kefile iade edilir.

(5) Teminat idaresi, 28 inci maddenin dördüncü fýkrasý uyarýnca kefilin düzenlediði bireysel teminat fiþlerine iliþkin gerekli bilgileri, asýl sorumlular tarafýndan ortak transit iþlemi için verilen bireysel teminat fiþlerinin kontrolünün saðlanmasý amacýyla, hareket idarelerinin kullanýmýna sunar.

Kapsamlý teminat

MADDE 81 (1) Teminat idaresi, kapsamlý teminatta örneði 27 no.lu Ekte yer alan kapsamlý teminat mektubundaki kefilin taahhütnamesini kabule, izlemeye ve iptale yetkilidir.

(2) Teminat idaresi, kapsamlý teminat veya indirilmiþ tutarda kapsamlý teminat veya teminattan vazgeçme iznini dikkate alarak referans tutar üzerinden teminat tutarýný belirler. Asýl sorumludan bu teminat tutarýný kapsayan ve örneði 27 no.lu Ekte yer alan teminat mektubunun sunulmasýný yazýlý olarak ister.

(3) Teminat idaresi, kefilin 22 nci maddenin üçüncü fýkrasýndaki koþullara uygunluðunu inceler ve belirlediði teminat tutarý üzerinden kefilin verdiði teminat mektubunu kabul eder. Teminat mektubunun bir fotokopisini saklar. Teminat mektubunun aslýný Ankara Gümrük ve Muhafaza Baþmüdürlüðü nezdinde bulunan Gümrük Muhasebe Birimine gönderir.

(4) Teminat idaresi, asýl sorumlunun talebi doðrultusunda 43 üncü maddenin birinci fýkrasýna uygun olarak örnekleri 28 ve 29 no.lu eklerde yer alan bir veya birden fazla kapsamlý teminat sertifikasý veya teminattan vazgeçme sertifikasý düzenler ve asýl sorumluya verir. Bu sertifikalarýn geçerlilik süresi iki yýlý aþamaz. Bununla birlikte, bu süre, teminat idaresi tarafýndan iki yýlý aþmayan bir süre için bir kez uzatýlabilir.

(5) Teminat idaresi, 36 ncýmaddeye uygun olarak iznin iptal edilmesi durumunda, 44 üncü maddeye göre kefilin taahhüdünün kabulünü iptal eder.

(6) Teminat idaresi, 44 üncü maddeye göre kefilin taahhüdünün kabulünü iptal etmesi durumunda, kefile taahhüdünün kabulünün iptal edildiðini ve bu iptalin belgegeçer ile bildirdiði tarihten sonraki onaltýncýgünden itibaren geçerli olduðunu bildirir.

(7) Teminat idaresi, teminat belgesinin kabul edildiðini ve 44 üncü maddeye göre iptal ve feshini ve iptal ve feshin geçerli olacaðý tarihi derhal gümrük idarelerine bildirir.

(8) Teminat idaresi, iptal ve fesh edilen teminat mektuplarýný 80 inci maddenin dördüncü fýkrasýna uygun olarak saklar ve kefile iade eder.

(9) Teminat idaresi, asýl sorumlunun iade ettiði sertifikalarý beþ yýl süreyle saklar.

(10) Teminat idaresi, kapsamlý teminatýn kullanýlmasýnýn 1 no.lu Ekte yer alan eþya için geçici olarak yasaklanmasý durumunda, 41 inci maddeye uygun olarak, kapsamlý teminat sahibinin talebi üzerine bireysel teminat kapsamýnda düzenlenen teminat mektubunu kabul eder, teminat mektubunun bir fotokopisini alarak saklar ve teminat mektubunun aslýný ilgili hareket idaresinde ortak transit iþlemlerinde kullanýlmak üzere asýl sorumluya iade eder. Bu fýkra için, yukarýdaki fýkralarýn uygun olan hükümleri ayrýca uygulanýr.

(11) Teminat idaresi, kapsamlý teminat veya teminattan vazgeçme izninde öngörülen yükümlülük, kýsýtlama veya ayrýcalýklarý sertifikalarýn “özel gözlemler kutusuna aþaðýda belirtilen þekilde yazarak tasdik eder:

a) Sýnýrlý geçerli - 99200; kapsamlý teminatýn, 1 no.lu Ekte yer alan eþyayý kapsamamasý halinde,

b) Sadece ... hareket idaresinde geçerli,

c) Sadece Fasýl ... eþyasý için geçerli,

ç) Kýsýtlanmamýþ kullaným 99209; kapsamlý teminatýn kullanýlmasýnýn 1 no.lu Ekte yer alan eþya için geçici olarak yasaklanmasý durumunda, kapsamlý teminatýn bu yasaðýn uygulandýðý eþya için kullanýlmasý halinde,

d) Tarife pozisyonu ve eþya kýymeti beyaný zorunluluðu.

 

ÝKÝNCÝ BÖLÜM

Hareket Ýdaresinde Yapýlacak Ýþlemler

 

Transit beyannamesinin sunulmasý

MADDE 82 (1) Transit beyannamesi, bilgisayarlý transit sistemine sunulur.

(2) Bu beyanname, hareket idaresine, çalýþma gün ve saatlerinde sunulur. Ancak hareket idaresi, asýl sorumlunun talebi üzerine ve masraflar asýl sorumluya ait olmak üzere, beyannamenin çalýþma gün ve saatleri dýþýnda ve/veya bir baþka yerde sunulmasýna da izin verebilir.

Transit beyannamesinin tescil edilmesi

MADDE 83 (1) Transit beyannamesi hareket idaresi tarafýndan;

a) Gerekli tüm bilgileri içermesi,

b) Gerekli tüm belgelerin ekinde yer almasý,

c) Beyanname kapsamý eþyanýn gümrüðe sunulmasý,

koþuluyla tescil edilir.

(2) Aksi açýkça belirtilmedikçe, ortak transit rejimini düzenleyen tüm hükümler için kullanýlacak tarih beyannamenin yetkili makamlarca tescil edildiði tarihtir.

Transit beyannamesinin düzeltilmesi

MADDE 84 (1) Asýl sorumlunun yazýlý talebi üzerine, tescilden sonra, eþyanýn cins, nevi ve niteliði ile marka ve numaralarý dýþýnda beyannamede yer alan aðýrlýk, adet, ölçü yahut kýymet yönlerinden bir veya daha fazla bilginin düzeltmesine izin verilir. Düzeltme, sunulan beyanname kapsamý dýþýnda kalan eþya için geçerli olmaz.

(2) Eþyanýn teslimine kadar;

a) Eþyanýn muayenesi için bilgisayar sistemi tarafýndan beyanýn kontrolü türünün kýrmýzý hat olarak belirlenmesinden,

b) Muayenesi tamamlanmýþ eþya da dahil olmak üzere beyan edilen eþyaya iliþkin bilgilerin yanlýþ olduðunun tespit edilmesinden,

önce beyannamede düzeltme yapýlmasýna izin verilir.

Süre sýnýrý

MADDE 85 (1) Hareket idaresi, ilgili mevzuat, hareket ve varýþ idareleri arasýndaki uzaklýk, güzergah, hava koþullarý, resmi tatil durumlarý, uygun olmasý halinde asýl sorumlu tarafýndan verilen bilgileri dikkate alarak, eþyanýn varýþ idaresine sunulmasý gereken transit süresini belirler ve bu sürenin bitim tarihini transit beyannamesinin D. Hareket Gümrük Ýdaresi Kontrolü” kutusunda gün, ay ve yýl olarak belirtir.

Transit beyannamesinin kontrolü

MADDE 86 (1) Beyanýn kontrolü amacýyla, beyannamenin tescil edilmesinden sonra bilgisayarlý transit sistemi tarafýndan risk kriterlerine göre muayene türü ve görevli muayene memuru otomatik olarak belirlenir. Bu çerçevede beyannamenin kontrolü;

a) Beyanname ve ekli belgeleri kapsayan belge kontrolünü ve/veya,

b) Eþyanýn muayenesi ve gerektiðinde, analiz veya ayrýntýlý muayene için örnekler alýnmasýný,

kapsar.

(2) Eþya, bu amaçla belirlenmiþ yer ve saatte muayene edilir. Bununla birlikte, hareket idaresi, asýl sorumlunun talebi üzerine ve masraflar asýl sorumluya ait olmak üzere, eþyanýn muayenesini baþka yer veya zamanda gerçekleþtirebilir.

Teminatýn kontrol edilmesi

MADDE 87 (1) Hareket idaresi, beyan kapsamý eþyaya iliþkin olarak ortaya çýkabilecek ödenmesi gereken gümrük vergilerinin tahsilinin saðlanmasý için teminata iliþkin kontrolleri yapar. Bu amaçla 23 üncü maddede öngörülen belirli taþýma türlerine özgü teminat aranmayacak haller hariç;

a) Teminatýn nakit olarak verilmesi halinde Saymanlýkça verilmiþ alýndý,

b) Hazine tahvil ve bonolarýnýn verilmesi halinde bunlar için verilmiþ alýndý,

c) Bireysel teminat belgesi,

ç) Yeterli sayýda bireysel teminat fiþi,

d) Kapsamlý teminat sertifikasý,

e) Teminattan vazgeçme sertifikasý,

bulunup bulunmadýðýný, teminatýn uygunluðunu, geçerliðini, yeterliðini ve teminat kodu ile sertifika veya fiþ numarasýnýn transit beyannamesinin 52 no.lu kutusuna doðru yazýlýp yazýlmadýðýný kontrol eder.

(2) Hareket idaresi, teminatýn uygunluðuna, 1 no.lu Eki de dikkate alarak karar verir. Bu çerçevede 28 inci maddenin dördüncü fýkrasý kapsamýnda Sýnýrlý geçerli - 99200 ifadesi olan bireysel teminat fiþlerini ve 41 inci maddenin altýncý fýkrasý kapsamýnda geçici olarak yasaklanan ve Kýsýtlanmamýþ kullaným 99209 ifadesi olmayan indirilmiþ tutarda kapsamlý teminat veya kapsamlý teminat sertifikasýný 1 no.lu Ekte yer alan eþya için kabul etmez.

(3) Hareket idaresi, teminatýn geçerliðine, taahhütname ve teminat mektubunun iptal veya fesih durumunu da dikkate alarak, varsa, geçerlik tarihine ve belgenin asýl sorumluya ait olup olmadýðýna göre karar verir.

(4) Hareket idaresi, teminatýn yeterliðine, ayný tür eþyanýn ithal edilerek serbest dolaþýma sokulmuþ olmasý durumunda uygulanabilir ithalat vergileri dahil en yüksek oranlar esas alýnarak hesaplanmak suretiyle doðabilecek gümrük vergilerinin tam tutarýný dikkate alarak karar verir. Bu çerçevede, eþyanýn serbest dolaþýmda olmasý, tercihli oran veya kota dikkate alýnmaz. Diðer taraftan, eþyanýn 1 no.lu Ek kapsamýnda bulunmamasý ve tarife sýnýflandýrmasýnýn mümkün olmamasý halinde, teminat tutarý ortaya çýkabilecek gümrük vergilerinin tutarýndan az olmamak üzere tahmin edilir. Ancak, böyle bir tahminin de mümkün olmamasý halinde, teminat tutarýnýn 15.000 TL olduðu varsayýlýr. Eþyanýn 1 no.lu Ek kapsamýnda bulunmasý ve listede belirtilen asgari miktarýn aþýlmasý halinde, bu eþya için hesaplanarak bulunan tutar, listede belirtilen asgari orana göre hesaplanarak bulunan tutarla karþýlaþtýrýlýr ve bu tutarlardan büyük olaný, teminat tutarýnýn belirlenmesinde esas alýnýr.

(5) Hareket idaresi, farklý teminat türlerinin birlikte kullanýlmasý durumunda, her teminat türünün transit beyannamesinin 52 no.lu kutusuna kaydedilip edilmediðini kontrol eder.

(6) Hareket idaresi, teminatýn nakit olarak verilmesi halinde, asýl sorumluya geri ödemenin nasýl yapýlmasýný istediðini sorar. Asýl sorumlunun para transferini tercih etmesi durumunda, hareket idaresi, banka hesap bilgilerini alýr ve asýl sorumluya transfer masraflarýný üstlenmesi gerekeceðini hatýrlatýr.

(7) Hareket idaresi, Saymanlýkça verilen alýndý, bireysel teminat belgesi ve bireysel teminat fiþinin aslýný ve kapsamlý teminat veya kapsamlý teminattan vazgeçme sertifikasýnýn fotokopisini saklar.

(8) Hareket idaresi, bireysel teminat fiþinin arka yüzüne gerekli bilgileri yazarak onaylar. Bu fiþin arkasýnda TC 11 - Alýndý” bulunan nüshasýný taþýmacýya iade eder.

(9) Asýl sorumlu, ayný taþýma aracýnda taþýnan ve ayný varýþ yerine giden eþya için birden fazla transit beyannamesi düzenlemesi durumunda, her bir beyanname için ayrý teminat vermelidir.

(10) Hareket idaresi, 41 inci maddenin yedinci fýkrasýna uygun olarak, kapsamlý teminatýn kullanýlmasýnýn 1 no.lu Ek eþyasý için geçici olarak yasaklanmasý durumunda, 79 uncu maddeye uygun olarak, teminat idaresi tarafýndan kabul edilen bireysel teminat kapsamýnda düzenlenen teminat mektubunun aslýný alarak saklar. Bu teminat mektubu kapsamýnda gerçekleþtirilen ortak transit iþlemlerine iliþkin teminat bilgisayarlý transit sisteminde izlenir. Bu sistem üzerinde izlenmesinin mümkün olmamasý halinde, teminat mektubuna eklenecek örneði 31 no.lu Ekte yer alan 41 inci Maddenin Yedinci Fýkrasý Kapsamýnda Teminat Mektubu (Bireysel Teminat) Ýzleme Çizelgesi kullanýlýr.

Ayniyet önlemleri

MADDE 88 (1) Hareket idaresi, gerekli gördüðü ayniyet önlemlerini alýr ve ilgili bilgileri transit beyannamesine girer.

(2) 7 nci maddenin üçüncü fýkrasý hükümleri saklý kalmak üzere, eþyanýn 7 nci maddenin bir ve ikinci fýkralarý gereklerine uygun olarak mühürlenememesi durumunda, ortak transit rejimine tabi tutulacak eþyanýn serbest býrakýlmasý reddedilir.

(3) Eþyanýn bulunduðu yerin mühürlenmesi durumunda, hareket idaresi, taþýma aracýnýn, mühürleme için onaylanmýþ olup olmadýðýný veya diðer hallerde mühürlemeye uygunluðunu kontrol eder.

(4) Türkiyenin taraf olduðu uluslararasý anlaþmalar uyarýnca, gümrük mührü altýnda eþya taþýnmasý için onaylanmýþ karayolu taþýtý, römork, yarý römork veya konteyner, 7 nci maddenin birinci fýkrasý anlamýnda diðer düzenlemeler kapsamýnda onaylanmýþ sayýlýr.

(5) Mühürler, 13 no.lu Ekte belirtilen özelliklere uyar.

(6) Eþyanýn ebat ve niteliðinin kolayca tanýnmasýna açýkça imkan vermesi durumunda, 7 nci maddenin üçüncü fýkrasý uygulanýr.

Demiryolu sevkiyatlarý

MADDE 89 (1) Kullanýlan transit beyannamesi referansý, CIM taþýma belgesinin tüm nüshalarýnýn refakat belgeleri bilgileri için ayrýlmýþ 99 no.lu kutusuna açýk olarak yazýlýr. Kullanýlan her beyanname için bu referans, hareket idaresini, türü, tarih ve tescil numarasýný belirtir.

(2) Demiryolu iþletmesi, transit beyannamesinin eþlik ettiði bir sevkiyatý kabul ettiðinde, iþletme, yukarýdaki referansýn CIM taþýma belgesinde yazýlmýþ olmasýný ve bu belgedeki yazýlanlarýn beyannamedekilere uygun olmasýný saðlar.

(3) Demiryolu yük iþleminde yer alan son istasyonda, ilgili demiryolu iþletmesi, CIM taþýma belgesinde belirtilen transit beyannamesinin, eþyanýn bu istasyondan daha ileriye taþýnmasýný kapsadýðýný belirledikten sonra, bu CIM taþýma belgesinin 2 no.lu yapraðýný onaylar. Anýlan taþýma kapsanmadýðýnda, bu istasyon durumu yetkili makamlara bildirir ve ancak bu makamlarýn onayýný aldýktan sonra eþyanýn yeniden sevkiyatýna izin verir.

Eþyanýn serbest býrakýlmasý

MADDE 90 (1) Hareket idaresi, kontrol sonuçlarýný gerekli bilgileri transit beyannamesine girmek suretiyle kaydeder.

(2) Hareket idaresi, bilgisayarlý transit sisteminde tarihi kaydeder ve eþyayý serbest býrakýr.

(3) Eþyanýn serbest býrakýlmasý üzerine, hareket idaresi ortak transit iþlemine iliþkin bilgileri Beklenen Varýþ Kaydý” mesajýný kullanarak beyan edilen varýþ idaresine ve Beklenen Transit Kaydý” mesajýný kullanarak beyan edilen transit idaresine iletir. Bu mesajlar transit beyannamesinden elde edilen, varsa duruma göre düzeltilen verilere dayanýr.

(4) Gerektiðinde, transit beyannamesinin 1 no.lu nüshasýnýn bir fotokopisi alýnarak saklanýr ve transit rejimine tabi tutulan eþya ile taþýnmak üzere transit beyannamesinin 4 ve 5 no.lu nüshalarý asýl sorumluya iade edilir. Transit beyannamesi nüshalarýnýn yerine transit refakat belgesi de kullanýlabilir.

Sonradan kontrol

MADDE 91 (1) Hareket idaresi, bilgilerin ve mühürlerin gerçekliðini ve doðruluðunu tespit amacý ile ortak transit rejimine iliþkin belgeler, formlar, izinler veya bilgilerin sonradan kontrolünü gerçekleþtirebilir. Bu kontroller, þüphe ve kaçakçýlýk kuþkusu ile yapýlýr. Risk analizi esas alýnarak veya rastlantýsal seçim ile de yapýlabilir:

a) Kaçakçýlýðýn belirlenmesi ve önlenmesi amacýyla, bariz bir hata veya geçerliliðinden þüphelenilmesi için bir neden bulunduðunda, transit beyannamesi bilgileri kontrol edilir.

b) (a) bendinde belirtilen durumlara ilave olarak, hareket idaresi, ayda en az dört adet olmak üzere rastlantýsal seçim ile her bin belgeden en az ikisinin teyit edilmesini talep ederek, transit beyannamelerinin kontrolünü gerçekleþtirir.

Ýbra

MADDE 92 (1) Hareket idaresi, kendisindeki bilgilerle varýþ idaresinden gelen bilgileri karþýlaþtýrarak, rejimin usulüne uygun olarak sonlandýrýldýðýný tespit etmesi durumunda rejimi ibra eder.

(2) Hareket idaresinin þüphe ve kaçakçýlýk kuþkusu nedeniyle transit refakat belgelerinin ve Kontrol Sonuçlarý” mesajýnda yer alan bilgilerin sonradan kontrolünü talep etmesi durumunda, birinci fýkradaki koþullarýn, talep edilen bilgilerin gerçekliði ve doðruluðu teyit edilene kadar, yerine getirilmediði kabul edilir.

Teminatýn serbest býrakýlmasý

MADDE 93 (1) Hareket idaresi, rejimi ibra etmesi halinde, nakdi bireysel teminat ve teminat belgesine dayalý bireysel teminatta teminatý serbest býrakýr ve fiþli bireysel teminatta talep üzerine fiþin arkasý boþ olan nüshasýný onaylayarak asýl sorumluya iade eder.

Asýl sorumlunun bilgilendirilmesi ve rejimin sonlandýrýlmasýnýn alternatif kanýtý

MADDE 94 (1) Hareket idaresinin, eþyanýn varýþ idaresine sunulmasý gereken süre sýnýrýna kadar Varýþ Bilgisi mesajýný almamasý durumunda, asýl sorumluya haber verir ve rejimin sonlandýrýldýðýna iliþkin kanýt sunmasýný ister. Asýl sorumluya bildirim, örneði 33 no.lu ekte yer alan yazý ile yapýlýr.

(2) Alternatif kanýt, eþyayý belirleyen ve eþyanýn varýþ idaresine veya 51 inci maddenin uygulanmasý durumunda, izinli alýcýya sunulduðunu gösteren ve hareket idaresini ikna edecek þekilde sunulan, varýþ idaresi tarafýndan onaylý bir belgedir. Bu amaçla;

a) 109 uncu maddenin ikinci fýkrasýnda belirtilen iade nüshasýnýn fotokopisi,

b) Eþyanýn gümrükçe onaylanmýþ bir iþlem veya kullanýma tabi tutulduðunu gösteren ve eþyayý belirleyen bir gümrük belgesinin bir nüshasý veya bir fotokopisi,

c) Eþyayý belirleyen boþaltma kayýtlarý, konþimento, fatura gibi ticari belgelerin fotokopisi,

kullanýlabilir. Alternatif kanýt, uygun olduðunda, birden fazla transit iþlemini kapsayabilir.

(3) Eþyanýn bir baþka ülkede gümrükçe onaylanmýþ iþlem veya kullanýma girmiþ olmasý durumunda, yukarýda belirtilen nüshalar veya fotokopiler, ilgili ülkelerin yetkili makamlarý tarafýndan gerçek nüshalar olarak onaylanmýþ olmalýdýr.

Araþtýrma usulü

MADDE 95 (1) Hareket idaresi, eþyanýn, varýþ idaresine sunulmasý gereken süre sýnýrýna kadar Varýþ Bilgisi mesajýný veya Varýþ Bilgisi mesajýný aldýktan sonraki altý gün içinde kontrol sonuçlarý” mesajýný almazsa, rejimin ibra edilmesi için gerek duyulan bilgileri elde etmek üzere veya gümrük yükümlülüðününün doðup doðmadýðýnýn ve yükümlünün belirlenmesi amacýyla araþtýrma usulünü asýl sorumlu veya yeterince bilgi bulunmasý durumunda varýþ idaresi nezdinde derhal baþlatýr. Asýl sorumlu ve varýþ idaresinden araþtýrma usulü talebine 28 gün içinde cevap vermeleri istenir. Hareket idaresi, transit rejiminin sonlandýrýlmadýðýna iliþkin bilgileri daha önce almasý veya bundan þüphelenmesi durumunda derhal araþtýrma usulünü baþlatýr.

(2) Hareket idaresi, transit rejiminin sonlandýrýldýðýna iliþkin kanýtýn sahte olduðunun sonradan ortaya çýkmasý ve birinci fýkraya göre gerekli olmasý halinde de derhal araþtýrma usulünü baþlatýr.

(3) Hareket idaresi, araþtýrmanýn transit rejiminin usulüne uygun olarak sonlandýrýldýðýný ortaya çýkarmasý halinde asýl sorumluyu derhal bilgilendirir.

(4) Hareket idaresi, araþtýrma usulünün herhangi bir aþamasýnda transit iþleminin usulüne uygun olarak gerçekleþtirilmediðini tespit etmesi durumunda, ilgili transit iþlemine iliþkin tahsilat iþlemini baþlatýr.

Gümrük yükümlülüðünün doðmasý

MADDE 96 (1) Hareket idaresi, 77 nci maddeyi dikkate alarak, gümrük yükümlülüðünün doðup doðmadýðýný ve gümrük yükümlülüðü doðmuþsa doðduðu tarihi belirler.

Yükümlünün belirlenmesi

MADDE 97 (1) Hareket idaresi 78 inci maddeyi dikkate alarak yükümlüyü belirler.

Yükümlüye yönelik iþlemler

MADDE 98 (1) Hareket idaresi, ödenmesi gereken gümrük vergilerinin tutarýný hesapladýðýnda ve yükümlüyü belirlediðinde derhal gerekli tahsilat iþlemlerini baþlatýr.

(2) Hareket idaresi, yükümlüye ödenmesi gereken gümrük vergilerinin tutarýný bildirir.

(3) Ýkinci fýkra hükümleri uyarýnca bildirilen gümrük vergilerinin tutarý, 6183 sayýlý Amme Alacaklarýnýn Tahsil Usulü Hakkýnda Kanun hükümlerine göre yükümlü tarafýndan ödenir.

(4) Hareket idaresi, gümrük vergilerinin vadesinde ödenmemesi halinde, gümrük vergileri, teminattan irad kaydedilir. Teminatýn yeterli olmamasý halinde, kalan gümrük vergileri, 6183 sayýlý Amme Alacaklarýnýn Tahsil Usulü Hakkýnda Kanun hükümlerine göre tahsil edilir.

Kefile yönelik iþlemler

MADDE 99 (1) Ýkinci fýkra hükmü dikkate alýnarak, kefilin yükümlülüðü;

a) Kefilin verdiði teminat kapsamýndaki bir transit iþlemi sýrasýnda doðan bir gümrük yükümlülüðü için asýl sorumlunun yükümlü olmasý,

b) Gümrük vergilerinin ödenmesi veya ortadan kalkmasý gibi nedenlerle gümrük yükümlülüðünün kalkmamýþ olmasý,

c) Ödenecek gümrük vergilerinin tutarýnýn, kefil tarafýndan güvence altýna alýnan tutarý aþmamasý,

koþuluyla gümrük vergileri ödeninceye kadar devam eder.

(2) Hareket idaresi, ödenmesi gereken gümrük vergileri tutarýný yükümlü ile ayný zamanda kefile de bildirir. Süresinde ödenmeyen gümrük vergileri, teminattan irad kaydedilir.

Yapýlacak diðer iþlemler

MADDE 100 (1) Hareket idaresi tarafýndan 6183 sayýlý Amme Alacaklarýnýn Tahsil Usulü Hakkýnda Kanun ile 5607 sayýlý Kaçakçýlýkla Mücadele Kanunu hükümlerine göre iþlem yapýlmasýný gerektiren durumlarda ayrýca ilgili mevzuat hükümlerine göre iþlem tesis edilir.

(2) Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý, ortak transit rejimi kapsamýndaki yükümlülüklerini yerine getirmediði tespit edilen bir asýl sorumlunun bu sistemden geçici veya süresiz olarak yararlandýrýlmamasý konusunda önlem almaya yetkilidir.

 

ÜÇÜNCÜ BÖLÜM

Taþýma Sýrasýndaki Ýþlemler

 

Transit refakat belgesinin sunulmasý

MADDE 101 (1) Talep edilmesi durumunda, transit refakat belgesi ve eþya ile birlikte gönderilen diðer belgeler yetkili makamlara sunulur.

Taþýma sýrasýnda meydana gelen olaylar

MADDE 102 (1) Taþýyýcý;

a) Mühürlerin taþýyýcýnýn kontrolü dýþýndaki nedenlerden dolayý taþýma sýrasýnda kýrýlmasý,

b) Eþyanýn yetkili makamlarýn gözetimi altýnda veya izin vermeleri durumunda yetkili makamlarýn gözetimi olmadan da bir baþka taþýma aracýna aktarýlmasý,

c) Taþýma aracýnýn derhal tamamen veya kýsmen boþaltýlmasýný gerektiren bir tehlike olmasý,

ç) Asýl sorumlu veya taþýyýcýnýn yükümlülüklerini yerine getirmesini etkileyen bir olay veya kaza olmasý,

halinde, transit refakat belgesine gerekli bilgileri yazmak ve eþyayý bu belge ile birlikte yetkili makamlara sunmak zorundadýr.

(2) Yetkili makamlar, ortak transit iþleminin usulüne uygun olarak sürdürülebileceðine karar vermesi halinde, gerekli tüm önlemleri alarak transit refakat belgesini tasdik eder.

(3) Varýþ idaresi, transit refakat belgesine yazýlan bilgileri bilgisayarlý transit sistemine girer.

 

DÖRDÜNCÜ BÖLÜM

Varýþ Ýdaresinde Yapýlacak Ýþlemler

 

Eþyanýn ve belgelerin sunulmasý

MADDE 103 (1) Eþya ve transit refakat belgesi varýþ idaresine çalýþma gün ve saatlerinde sunulur. Ancak varýþ idaresi, ilgi kiþinin talebi üzerine ve giderleri ilgi kiþi tarafýndan karþýlanmak üzere, eþya ve transit refakat belgesinin çalýþma gün ve saatleri dýþýnda ve/veya bir baþka yerde sunulmasýna da izin verebilir.

(2) Eþya ile ilgili bilgiler, varýþ idaresinde, memur tarafýndan bilgisayarlý transit sistemine girilir.

(3) Eþyanýn, hareket idaresi tarafýndan öngörülen süre sýnýrýnýn geçirilmesinden sonra varýþ idaresine sunulmasý ve bu süre sýnýrýna uymama durumunun varýþ idaresini ikna edecek þekilde açýklanmasý ve taþýyýcý veya asýl sorumluya yüklenemeyecek koþullardan kaynaklanmasý halinde, asýl sorumlunun, öngörülmüþ olan süreye uyduðu kabul edilir.

Rejimin sonlandýrýlmasý

MADDE 104 (1) Ortak transit rejimine tabi tutulan eþya ve gerekli belgeler usulüne uygun olarak varýþ idaresine sunulduðunda, ortak transit rejimi sona erer ve asýl sorumlunun yükümlülüðünü yerine getirdiði kabul edilir.

(2) Transit iþlemi, mücbir sebep olmasý halinde, transit beyannamesinde kayýtlý varýþ idaresinden baþka bir idarede sonlandýrýlabilir. Bu durumda bu idare, varýþ idaresi olur.

Kontroller

MADDE 105 (1) Varýþ idaresi, transit refakat belgesini alýr ve eþya muayenesini, özellikle hareket idaresinden alýnan Beklenen Varýþ Kaydý” mesajýný esas alarak, gerçekleþtirir.

Varýþ bilgisi

MADDE 106 (1) Varýþ idaresi, Varýþ Bilgisi mesajýný kullanarak, hareket idaresine eþyanýn varýþýný, eþyanýn varýþ idaresine sunulduðu gün iletir.

(2) Transit iþleminin transit beyanýnda belirtilenden farklý bir idarede sonlandýrýlmasý durumunda, yeni varýþ idaresi Varýþ Bilgisi mesajý ile hareket idaresine eþyanýn varýþýný bildirir.

(3) Mesaj, rejimin 94 üncü maddenin ikinci fýkrasýna uygun olarak sonlandýrýldýðýnýn kanýtý olarak kullanýlamaz.

Alýndý

MADDE 107 (1) Varýþ idaresi, eþya ve transit refakat belgesini sunan kiþinin talebi üzerine bir alýndý düzenler.

(2) TC 11 - Alýndý”nýn þekli, 32 no.lu Ekte yer alan örneðe uygun olur.

(3) Alýndý, ilgili kiþi tarafýndan varýþ idaresi için ayrýlan bölümü hariç önceden doldurulur. Alýndý, eþyaya iliþkin diðer bilgileri kapsayabilir; ancak, rejimin 94 üncü maddenin ikinci fýkrasýna uygun olarak sonlandýrýldýðýnýn kanýtý olarak kullanýlamaz.

Kontrol sonuçlarý

MADDE 108 (1) Varýþ idaresi, 3 no.lu Eke uygun olarak, gerekçelendirildiði durumlar hariç olmak üzere, Kontrol Sonuçlarý” mesajýný hareket idaresine en geç eþyanýn varýþ idaresine sunulduðu günü izleyen üçüncü gün iletir. Ancak, 54 üncü madde uygulandýðýnda, varýþ idaresi Kontrol Sonuçlarý” mesajýný hareket idaresine en geç eþyanýn varýþ idaresine sunulduðu günü izleyen altýncý gün gönderir.

Alternatif kanýt

MADDE 109 (1) Varýþ idaresi, asýl sorumlu veya temsilcisinin eþya ve transit beyannamesi sunulduðunda veya daha sonra yapacaðý talep üzerine, gerekli kontrolleri gerçekleþtirdikten sonra transit rejiminin usulüne uygun olarak sonlandýrýldýðýna iliþkin 94 üncü maddenin ikinci fýkrasýna uygun alternatif kanýt düzenler. Eþya ve transit beyannamesini sunan kiþinin, asýl sorumlunun temsilcisi olduðu kabul edilir.

(2) Alternatif kanýt olarak kullanýlan transit refakat belgesinin fotokopisi üzerine veya transit beyannamesinin iade nüshasýnýn fotokopisi veya eþyayý belirleyen boþaltma kayýtlarý, konþimento, fatura gibi ticari belgelerin fotokopisi transit beyannamesi tescil numarasý ve Alternatif kanýt - 99202 ifadesi yazýlmak suretiyle varýþ idaresi tarafýndan onaylanmalýdýr.

Araþtýrma usulü

MADDE 110 (1) Varýþ idaresi, araþtýrma usulü talebine 28 gün içinde cevap verir.

(2) Varýþ idaresi, gerektiðinde izinli alýcý ile temasa geçer.

Sonradan kontrol

MADDE 111 (1) Varýþ idaresi, sonradan kontrol taleplerini gecikmeksizin cevaplandýrýr.

 

BEÞÝNCÝ BÖLÜM

Merkez Ýdarede Yapýlacak Ýþlemler

 

Gümrük idareleri listesi

MADDE 112 (1) Merkez idare, 19 uncu maddede belirtilen gümrük idareleri listesini hazýrlar ve gümrük idarelerine duyurur.

 

ALTINCI BÖLÜM

Ýzin Makamý Tarafýndan Yapýlacak Ýþlemler

 

Ýzin baþvurusunun kabulü

MADDE 113 (1) Ýzin makamý, asýl sorumlu veya alýcýnýn 30 uncu maddede belirtilen basitleþtirmelerden yararlanma baþvurusunu 32 ila 34 üncü maddelere uygun olarak kabul eder veya reddeder.

(2) Ýzin makamý, basitleþtirmeye iliþkin bir baþvuru aldýðýnda, ilk önce baþvurunun tam olup olmadýðýný kontrol eder. Eksik baþvurular, gerekli düzeltmelerin yapýlmasý için açýklama yapýlarak baþvuru sahibine iade edilir.

(3) Ýzin koþullarýnýn yerine getirilmemesi durumunda, baþvuru sahibine, baþvurusunun reddedilme nedenleri, yazýlý olarak bildirilir.

Ýznin verilmesi, iptali ve düzeltilmesi

MADDE 114 (1) Ýzin makamý, baþvuru üzerine, 30 uncu maddede belirtilen basitleþtirmelere 32 nci maddede belirtilen genel koþullar ve her bir basitleþtirmeye iliþkin özel koþullarý dikkate alarak, izin verebilir. Ýzin makamý, 36 ncýmaddeye uygun olarak izni iptal eder veya düzeltir.

(2) Ýzin, iznin iptali veya düzeltilmesi, baþvuru sahibine yazýlý olarak bildirilir.

Kapsamlý teminat kullanma izni verilmesi

MADDE 115 (1) Ýzin makamý, baþvurunun kabul edilmesinden sonra;

a) Asýl sorumlunun kapsamlý teminat kullanma izin koþullarýný yerine getirip getirmediðini kontrol eder.

b) 38 inci maddeye uygun olarak referans tutarý belirler veya asýl sorumlu tarafýndan hesaplanan tutarý kontrol eder.

c) Asýl sorumlunun teminat tutarýnýn indirilmesine iliþkin koþullarý karþýlayýp karþýlamadýðýný kontrol eder.

ç) Teminat tutarýný belirler.

(2) Kapsamlý teminat veya teminattan vazgeçme izninde (Ek 23);

a) Ýzni verme gerekçesi,

b) Asýl sorumlu ile birlikte belirlenen usul izleme ve kontrol yöntemi,

c) Basitleþtirmenin kullanýmýnda ve kullanýmýn izlenmesinde uygulanacak yöntemler ile birlikte, basitleþtirmeyi kullanma koþul ve yükümlülükleri,

ç) Asýl sorumlunun izni etkileyen deðiþiklikleri bildirme yükümlülüðü,

d) Referans tutar ve kullanýlmasýný izleme,

e) Teminat tutarý,

f) Düzenlenecek kapsamlý teminat veya teminattan vazgeçme sertifikalarýnýn adedi,

g) Asýl sorumlunun kaybolan veya çalýnan kapsamlý teminat veya teminattan vazgeçme sertifikalarýný derhal bildirme yükümlülüðü,

ð) Ýzin makamýnýn kayýtlarý izleyeceði ve kontrol edeceði,

h) Kontrolleri gerçekleþtirecek idare,

ý) Ýznin iptali veya feshine iliþkin kurallar,

yer alýr.

(3) Ýzin makamý, 38 inci maddeye uygun olarak referans tutarý, yýllýk olarak gözden geçirir ve gerekirse ayarlar.

(4) Hassas olmayan eþya ve 1 no.lu Ekte yer alan eþya için ayný anda baþvuru yapýldýðýnda, bu baþvuru, asýl sorumlunun talebi üzerine tek bir baþvuru olarak kabul edilir ve sadece bir izin düzenlenir. Bu durumda 1 no.lu Ekte yer alan eþya için uygulanan ölçütler, teminat tutarýnýn hesaplanmasýnda her iki tür eþyaya uygulanýr ve teminattan vazgeçme tanýnmaz.

(5) Ýzin makamý, asýl sorumlunun henüz sonlandýrýlmamýþ ortak transit iþlemleri kapsamýndaki eþya ile ilgili olarak doðabilecek gümrük vergilerinin toplam tutarýnýn referans tutarý aþacak olduðunu bildirilmesi halinde, referans tutarýn aþýlacak olmasý durumunun süreklilik göstereceðinin belirlenmesi durumunda referans tutarý yeniden belirler. Asýl sorumlunun referans tutarýn aþýldýðýný bildirmemesi durumunda, izin iptal edilir.

Referans tutarýn yýllýk olarak gözden geçirilmesi

MADDE 116 (1) Ýzin makamý, referans tutarýn 38 inci maddenin beþinci fýkrasý uyarýnca yýllýk olarak gözden geçirilmesi amacýyla;

a) Asýl sorumlunun referans tutarýn aþýlmasýna iliþkin bildirimlerini,

b) Asýl sorumlunun güvenilirliðini,

c) Devam eden araþtýrma usullerinin sayýsýný,

ç) Ýbra edilmeyen transit rejimleri ile ilgili kefile gönderilen bildirimlerin sayýsýný,

d) Asýl sorumlunun, gümrük mevzuatý ile ilgili diðer yükümlülüklere uyma dahil, ödemelerini yerine getirme durumunu,

dikkate alýr. Bu çerçevede asýl sorumludan kayýtlarýný sunmasý istenir.

(2) Ýzin makamý, asýl sorumlunun gelecekteki ihtiyaçlarýna göre referans tutarý ayarladýðýnda ve bu referans tutara göre teminat tutarýný belirlediðinde, izni deðiþtirir.

Ýzinli gönderici ve izinli alýcý izni verilmesi

MADDE 117 (1) Ýzin makamý, baþvurunun kabul edilmesinden sonra baþvuru sahibinin özellikle;

a) Genel faaliyetlerini,

b) Deneyim, geliþme ve beklentilerini,

c) Güvenilirliði ve gümrükle olan iliþkilerini,

ç) Tesislerinde boþaltma platformu, gümrük için ayrýlmýþ büro gibi imkanlarýný,

d) Mali güvenilirliðini,

e) Basitleþtirilmiþ usulleri kullanma deneyimini,

f) Gümrükle iþbirliði yapma isteðini,

deðerlendirir.

(2) Ýzinli gönderici izninin verilmesi için ayrýca kapsamlý teminat kullanma izni aranýr. Ýzinli gönderici izninde 48 inci maddede belirtilen bilgiler yer alýr. Ýzinde, 48 inci maddenin birinci fýkrasýnýn (b) bendinde öngörülen bilgilendirmenin;

a) Transit beyannamesi bilgilerini,

b) Eþyanýn sevk tarihi ve zamaný ve takýlan mühürlere iliþkin bilgilerini,

c) Eþyanýn dahilde iþleme, hariçte iþleme, gümrük antreposu gibi ne amaçla transit rejimine tabi tutulduðunu,

ç) Gerektiðinde eþya kodu dahil eþyanýn genel tanýmýný,

d) Uygun olduðunda lisans ve/veya diðer sertifikalarýn numarasýný,

kapsayacak þekilde belgegeçer ile yapýlacaðý belirtilir.

(3) Ýzinli alýcý izninde 53 üncü maddede belirtilen bilgiler yer alýr. Ýzinde, 53 üncü maddenin birinci fýkrasýnýn (b) bendinde öngörülen bilgilendirmenin;

a) Transit beyannamesi bilgilerini,

b) Eþyanýn varýþ tarihi ve zamaný ve uygun olduðunda mührün durumunu,

c) Eþyanýn firmada depolanacaðý yeri,

ç) Eþyanýn dahilde iþleme, serbest dolaþýma giriþ gibi ne amaçla transit rejimine tabi tutulduðunu,

d) Gerektiðinde eþya kodu dahil eþyanýn genel tanýmýný,

e) Uygun olduðunda lisans ve/veya diðer sertifikalarýn numarasýný,

f) Fazla, eksik ve deðiþtirilmiþ miktar veya kýrýk mühür gibi diðer usulsüzlüklere iliþkin bilgilerini,

kapsayacak þekilde belgegeçer ile yapýlacaðý belirtilir.

Kayýtlarýn tutulmasý

MADDE 118 (1) Ýzin makamý, düzenlenen iznin bir sureti ile birlikte, baþvurularý ve ekli destekleyici belgeleri saklar.

(2) Baþvuru reddedildiðinde veya izin iptal edildiðinde, baþvuru ve duruma göre baþvuruyu reddeden veya iptal eden karar ve tüm ekli destekleyici belgeler, baþvurunun reddedildiði veya iznin iptal edildiði takvim yýlýnýn sonundan itibaren en az beþ yýl saklanýr.

 

DÖRDÜNCÜ KISIM

Geçici ve Son Hükümler

 

Yürürlükten kaldýrýlan yönetmelik

MADDE 119 (1) 28/7/2003 tarihli ve 25182 sayýlý Resmî Gazetede yayýmlanan Ortak Transit Yönetmeliði yürürlükten kaldýrýlmýþtýr.

Ulusal teminatlar

GEÇÝCÝ MADDE 1 (1) Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý, Türkiyenin Ortak Transit Sözleþmesine taraf olacaðý tarihe kadar, transit rejiminde hali hazýrda kullanýlmakta olan teminatlarý kapsamlý teminat olarak kabule bu Yönetmelik hükümlerine baðlý kalmaksýzýn yetkilidir.

Hüküm bulunmayan haller

MADDE 120 (1) Bu Yönetmelikte hüküm bulunmayan hallerde, 7/10/2009 tarihli ve 27369 sayýlý mükerrer Resmî Gazetede yayýmlanan Gümrük Yönetmeliðinin ilgili hükümleri uygulanýr.

Yürürlük

MADDE 121 (1) Bu Yönetmelik yayýmý tarihinde yürürlüðe girer.

Yürütme

MADDE 122 (1) Bu Yönetmelik hükümlerini Gümrük ve Ticaret Bakaný yürütür.

 

 

Yönetmeliðin eklerini görmek için týklayýnýz

 

Alomaliye.com

Programlarý

  SMMM Seti

  Personel Programý

  PDKS Programý

  Genel Muhasebe

  Ýþletme Programý

  Sabit Kýymet

  Cari+Kasa Programý

 

© Alomaliye.com 2000-...   Tüm Haklarý Saklýdýr.