|
20
Temmuz 2005
Tarihli Resmi Gazete
Sayı: 25881
Devlet
Bakanlığından:
Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında
Yönetmelik
BİRİNCİ KISIM
Amaç, Kapsam, Dayanak ve
Tanımlar
Amaç, kapsam
ve dayanak
Madde
1-
Bu Yönetmelik; Türkiye Cumhuriyeti
ile Tunus Cumhuriyeti arasında imzalanan “Türkiye Cumhuriyeti ile Tunus
Cumhuriyeti Arasında Serbest Ticaret Alanı Tesis Eden Ortaklık Anlaşması”na göre
hazırlanmış olup, söz konusu Anlaşmanın 22 nci maddesinde belirtilen “Menşeli
Ürünler Kavramının Tanımı ve İdari İşbirliği Yöntemlerine İlişkin Protokol
III”ün uygulanmasına dair usul ve esasları
düzenlemektedir.
Tanımlar
Madde 2-
Bu Yönetmelikte
geçen;
Anlaşma: Türkiye Cumhuriyeti
ile Tunus Cumhuriyeti Arasında Serbest
Ticaret Alanı Tesis Eden Ortaklık
Anlaşmasını,
Taraflar: Türkiye Cumhuriyeti ve
Tunus Cumhuriyetini,
Müsteşarlık: Gümrük
Müsteşarlığını,
Menşe İspat Belgesi: EUR.1
Dolaşım Sertifikası, EUR-MED Dolaşım Sertifikası, Fatura Beyanı veya EUR-MED
Fatura Beyanını,
EUR.1 ve EUR-MED Dolaşım
Sertifikaları: Menşeli ürünlerin Anlaşma hükümlerinden yararlanabilmesini
sağlamak üzere gümrük idareleri veya Müsteşarlık tarafından yetkili kılınacak
kuruluşlarca usulüne uygun olarak düzenlenip gümrük idarelerince vize edilen,
örnekleri EK III (a) ve EK III (b)’de yer alan Formları,
EUR.1 ve EUR-MED Dolaşım
Sertifikaları Başvuru Formu: İhracatçı veya yetkili kanuni temsilcisi tarafından
EUR.1 veya EUR-MED Dolaşım Sertifikaları talep edilmek üzere doldurulması
gereken, örnekleri EK III (a) ve EK III (b)’de yer alan
Formları,
Fatura Beyanı ve EUR-MED Fatura
Beyanı: İhracatçı tarafından fatura, teslimat notu veya herhangi bir ticari
belge üzerinde belirtilen, metni EK IV (a) ve (b)’de yer alan, usulüne uygun
olarak yapılan Beyanları,
İmalat: Montaj veya özel
işlemler de dahil olmak üzere her türlü işçilik veya işleme tabi
tutmayı,
Madde: Ürünün imalatında
kullanılan herhangi bir girdi, hammadde, parça veya aksamlar ve
benzerini,
Ürün: Bilahare başka bir
imalatta da kullanılması söz konusu olsa bile, imal edilmiş
ürünü,
Eşya: Hem madde hem de
ürünü,
Gümrük Kıymeti: Gümrük
Tarifeleri ve Ticaret Genel Anlaşması'nın VII’nci Maddesinin Uygulanmasına Dair
Gümrük Kıymetine İlişkin 1994-Dünya Ticaret Örgütü Anlaşması’na göre tespit
edilen kıymeti,
Fabrika Çıkış Fiyatı: Ürün için
taraf ülkelerden birinde, nihai işçilik veya işlemin gerçekleştirilmesini
üstlenen imalatçıya fabrika çıkışı itibarıyla ödenen, kullanılan bütün madde
kıymetlerinin dahil edilmiş olduğu, elde edilmiş ürünün ihracında geri ödenmiş
veya ödenecek yurt içi vergilerin tenziliyle bulunan
fiyatı,
Maddelerin Kıymeti: Kullanılan
menşeli olmayan maddelerin ithalatı esnasındaki gümrük kıymeti, bunun
bilinmemesi veya tespit edilememesi halinde ise taraf ülkelerden birinde
maddeler için ödenen tespiti mümkün ilk fiyatı,
Menşeli Madde Kıymeti: “Maddelerin Kıymeti”
tanımına uygun olarak, gerekli değişiklikler yapılarak uygulanan, bu tür
maddenin gümrük kıymetini,
Katma Değer: Fabrika çıkış fiyatından, eşyaya dahil edilen
bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde sayılan diğer ülkeler menşeli her bir maddenin
gümrük kıymetinin, veya bu kıymetin bilinmemesi veya tespit edilememesi halinde
ilgili taraf ülkede veya Türkiye’de bu madde için ödenmiş ilk doğrulanabilir
fiyatın çıkarılması ile bulunan değeri,
Fasıllar ve Pozisyonlar: Bu
Yönetmelikte "Armonize Sistem" veya "AS" olarak geçen, Armonize Mal Tanımı ve
Kodlama Sistemi’ni oluşturan nomanklatürde kullanılan fasıllar ve pozisyonları
(dört haneli kodlar),
Sınıflandırma: Belirli bir
pozisyonda ürün veya maddelerin sınıflandırılmasını,
Sevkiyat: Ya bir ihracatçıdan
bir alıcıya birlikte gönderilen ya da ihracatçıdan alıcıya sevkinde tek bir sevk
evrakı kapsamında yer alan veya böyle bir evrakın olmaması halinde tek bir
fatura kapsamına giren ürünleri,
ifade eder.
“Ülkeler” tabiri karasularını da
içerir.
İKİNCİ KISIM
Menşeli Ürünler
BİRİNCİ BÖLÜM
Menşeli Ürün Kavramının Tanımı ve
Şartları
Menşe
kuralı
Madde 3 -
Bu Yönetmeliğin uygulanmasında, aşağıda belirtilen ürünler
taraf ülkelerden biri menşeli kabul edilir:
a) Bu Yönetmeliğin 5 inci
maddesinde belirtildiği şekilde, tamamen ilgili taraf ülkede elde edilen
ürünler,
b) Bu Yönetmeliğin 6 ncı
maddesinde belirtildiği şekilde, ilgili taraf ülkede yeterli işçilik veya işleme
tabi tutulmuş olmaları kaydıyla, tamamen elde edilmemiş maddeler ihtiva ederek
anılan taraf ülkede elde edilmiş ürünler.
Menşe
kümülasyonu
Madde 4-
Kümülasyon uygulamasında aşağıdaki
hususlar dikkate alınır:
a) Bu Yönetmeliğin 3 üncü maddesi
hükümlerine tabi olarak, Türkiye, Bulgaristan, İsviçre (Lihtenştayn dahil[1]),
İzlanda, Norveç, Romanya veya Avrupa Topluluğu menşeli maddeler, Türkiye veya
ilgili taraf ülkede bu Yönetmeliğin 7 nci maddesinde belirtilen işlemlerin
ötesinde bir işlemden geçmiş olmaları şartıyla, Türkiye veya ilgili taraf
ülke’de elde edilmiş bir ürün içine dahil edildikleri takdirde, Türkiye veya
ilgili taraf ülke menşeli olarak kabul edilirler. Bu maddelerin yeterli işçilik
veya işlemden geçmiş olmaları gerekmez.
b) Bu Yönetmeliğin 3 üncü maddesi
hükümlerine tabi olarak Faroe Adaları veya 27 ve 28 Kasım 1995 tarihinde
gerçekleştirilen Avrupa-Akdeniz Konferansında kabul edilen Barselona
Deklarasyonuna dayanarak Avrupa-Akdeniz ortaklığına katılan, Türkiye hariç
ülkeler[2]
menşeli maddeler, Türkiye veya ilgili taraf ülkede bu Yönetmeliğin 7 nci
maddesinde belirtilen işlemlerin ötesinde bir işlemden geçmiş olmaları şartıyla,
Türkiye veya ilgili taraf ülkede elde edilmiş bir ürün içine dahil edildikleri
takdirde, Türkiye veya ilgili taraf ülke menşeli olarak kabul edilirler. Bu
maddelerin yeterli işçilik veya işlemden geçmiş olmaları
gerekmez.
c) Bir taraf ülkede
gerçekleştirilen işçilik veya işlem bu Yönetmeliğin 7 nci maddesinde belirtilen
işlemlerin ötesine geçmez ise, yalnızca o taraf ülkede eklenen katma değerin, bu
maddenin (a) ve (b) bentlerinde belirtilen diğer ülkelerden biri menşeli
kullanılan maddelerin kıymetini geçmesi halinde elde edilen ürün menşeli olarak
kabul edilir. Eğer bu gerçekleşmez ise, ilgili taraf ülkedeki imalat
işlemlerinde kullanılan en yüksek kıymete sahip olan ürün dikkate alınarak elde
edilen ürün, o ülke menşeli olarak kabul edilir.
d) Bu maddenin (a) ve (b)
bentlerinde belirtilen ülkelerden biri menşeli olup, ilgili taraf ülkede hiçbir işçilik veya
işleme uğramamış ürünler, bu ülkelerden birine ihraç edilmeleri halinde menşeli
ürün statülerini korurlar.
e) Bu Yönetmeliğin 3 üncü
maddesinin birinci fıkrasının (b) bendinin uygulanması için, elde edilen
ürünlerin Türkiye veya ilgili taraf ülkede müteakip işçilik veya işleme tabi
tutulması halinde Türkiye, Tunus, Cezayir veya Fas’ta yapılan işçilik veya işlem
Türkiye’de yapılmış gibi mütalaa edilir. Bu hüküm gereğince menşeli ürünlerin
anılan ülkelerin iki veya daha fazlasında elde edilmesi halinde bu ürünler ancak
gerçekleştirilen işçilik veya işlemin bu Yönetmeliğin 7 nci maddesinde
belirtilen işlemlerin ötesinde olması kaydıyla Türkiye veya ilgili taraf ülke
menşeli kabul edilir.[3]
f) Bu maddede düzenlenen kümülasyon sadece, dahil edilen
maddeler veya ürünlerin bu Yönetmelikteki kurallarla aynı menşe kurallarının
uygulanması ile menşeli ürün statüsünü elde ettikleri takdirde
uygulanabilir.
g) Müsteşarlık bu madde
hükümlerinin ve bu hükümlerden doğacak sonuçların tatbikini mümkün kılacak
düzenlemeler sonuçlandırıldıktan sonra uygulamanın başlangıç tarihi ile diğer
düzenlemeleri genel bir tebliğ ile duyurur.
Tamamen elde
edilmiş ürünler
Madde 5-
Aşağıda
belirtilen ürünlerin tamamen taraf ülkelerden birinde elde edilmiş oldukları
kabul edilir:
a) Kendi topraklarından veya
deniz yataklarından çıkarılan mineral ürünler,
b) Taraf ülkede hasat edilen
bitkisel ürünler,
c) Taraf ülkede doğmuş ve
yetiştirilmiş canlı hayvanlar,
d) Taraf ülkede yetiştirilmiş
canlı hayvanlardan elde edilen ürünler,
e) Taraf ülkede avcılık veya
balıkçılıkla elde edilen ürünler,
f) Taraf ülke karasuları dışında
kendi gemileri tarafından denizden elde edilen balıkçılık ürünleri ve diğer
ürünler,
g) Münhasıran bu maddenin (f)
bendinde belirtilen ürünlerden, kendi fabrika gemilerinin bordasında üretilen
ürünler,
h) Taraf ülkede toplanmış,
yalnızca hammaddelerin geri kazanılabilmesine müsait, sadece sırt geçirmeye veya
atık olarak kullanılmaya elverişli kullanılmış lastikler dahil olmak üzere,
kullanılmış maddeler,
i) Taraf ülkede yapılan imalat
işlemleri sonucu ortaya çıkan atık ve hurdalar,
j) Kendi karasuları dışındaki
deniz toprağı veya deniz toprağı altı ile ilgili münhasır işletme haklarına
sahip olmaları kaydıyla deniz toprağı veya deniz toprağı altından çıkarılan
ürünler,
k) Münhasıran bu maddenin (a)
ila (j) bentlerindeki ürünlerden üretilmiş eşya.
Bu maddenin birinci fıkrasının
(f) ve (g) bentlerinde geçen 'kendi gemileri' ve ‘kendi fabrika gemileri' tabirleri
sadece;
1) Bir taraf ülkede kayıtlı veya
tescilli,
2) Anılan taraf ülke bayrağı
altında seyreden,
3) En az % 50’sine bu taraf ülke
vatandaşları tarafından sahip olunan veya; idare merkezinin taraf ülkelerden
birinde bulunduğu, müdür veya müdürlerinin, Yönetim veya Denetleme Kurulu
Başkanı ve bu kurulların üyelerinin çoğunluğunun bu taraf ülke vatandaşı olduğu
ve ilaveten ortaklık veya limited şirket durumunda sermayesinin en az yarısının
taraf ülkelere veya bunların kamu kuruluşları veya vatandaşlarına ait olduğu bir
şirket tarafından sahip olunan,
4) Yönetici ve yetkilileri bu
taraf ülke vatandaşı olan,
5) Mürettebatının en az % 75’i
bu taraf ülke vatandaşı olan
gemiler ve fabrika gemileri için
kullanılır.
Yeterli
işçilik veya işlem görmüş ürünler
Madde 6- Bu Yönetmeliğin 3
üncü maddesine göre tamamen elde edilmemiş ürünler, EK II'de yer alan listede
belirtilen şartlar yerine getirildiği takdirde yeterli derecede işçilik veya
işlem görmüş olarak kabul edilirler. EK II'de yer alan listede belirtilen
şartlar, Anlaşma kapsamındaki tüm ürünler için, bu ürünlerin imalatında
kullanılan menşeli olmayan maddeler üzerinde yapılması gerekli işçilik ve
işlemleri göstermekte olup, sadece bu maddelerle ilgili olarak uygulanır. Aynı
şekilde, eğer söz konusu listede o ürün için belirtilen şartları yerine
getirerek menşe statüsü kazanmış bir ürün, başka bir ürünün imalatında
kullanılırsa, onun bileşiminde yer aldığı ürüne tatbiki mümkün şartlar,
kendisine uygulanamaz ve bu malların imalatında kullanılmış olabilecek menşeli
olmayan maddeler dikkate alınmaz.
Birinci fıkraya rağmen, listede
belirtilen şartlar uyarınca bir ürünün imalatında kullanılmaması gereken menşeli
olmayan maddeler, ancak;
a) Toplam kıymetlerinin, ürünün
fabrika çıkış fiyatının % 10'unu geçmemesi,
b) Menşeli olmayan maddelerin
azami değeri olarak listede verilmiş olan yüzdelerin, bu bendin uygulanması
suretiyle aşılmaması
koşullarıyla kullanılabilirler.
Bu fıkra, Armonize Sistemin 50 ila 63 üncü Fasıllarındaki ürünlere
uygulanmaz.
Bu maddenin birinci ve ikinci fıkra hükümleri, üretim
sırasında gerçekleştirilen işlem veya işçiliğin bu Yönetmeliğin 7 nci madde
hükümlerine göre yetersiz sayılmadığı hallerde uygulanır.
Yetersiz
işçilik veya işlem
Madde
7- Bu
Yönetmeliğin 6 ncı maddesinde belirtilen koşulların sağlanıp
sağlanmadığına bakılmaksızın, bu maddenin ikinci fıkrası hükümleri saklı kalmak
kaydıyla, aşağıdaki işlemler, menşeli ürün statüsü verilmesi için yetersiz
işçilik veya işlemler olarak kabul edilir:
a) Nakliyat ve depolama
süresince eşyanın iyi şartlarda muhafazasını sağlamaya yönelik koruyucu
işlemler,
b) Ambalaj, ayırma ve
birleştirme,
c) Yıkama, temizleme, toz,
oksit, yağ, boya veya diğer tabakalardan arındırma,
d) Dokumaya elverişli maddeleri
ütüleme veya presleme,
e) Basit boyama ve cilalama
işlemleri,
f) Tahıl ve pirinci
kabuklarından ayırma, kısmi veya tam beyazlatma, parlatma ve
perdahlama,
g) Şeker renklendirme veya şeker
topaklarını biçimlendirme işlemleri,
h) Meyvelerin, kuruyemişlerin ve
sebzelerin kabuklarını soyma, çekirdeklerini çıkarma, zarlarını
ayıklama,
i) Keskinleştirme, basit bileme veya basit
kesme,
j) Eleme, kalburdan geçirme,
sıraya koyma, tasnifleme, kalibrasyon, eşleştirme (maddelerden setler oluşturma
dahil),
k) Basit şişeleme, tenekeye veya
beherlere koyma, torbalama, sandıklama, kutulama, karton veya tahta üzerine
yerleştirme ve tüm diğer basit paketleme işlemleri,
l) Ürün veya paketler üzerine
marka, etiket, logo ve diğer benzeri ayırt edici işaretleri yapıştırma veya
basma işlemleri,
m) Farklı türde olmalarına
bakılmaksızın ürünlerin basit karıştırılma işlemleri,
n) Tamamlanmış bir ürün
oluşturmak üzere parçaların basit montajı veya ürünlerin parçalarına
ayrılması,
o) (a) ila (n) bentlerinde
belirtilen işlemlerden iki veya daha fazlasının bir arada
yapılması,
p) Hayvan kesimi.
Belirli bir ürüne uygulanan
işçilik veya işlemin bu maddenin birinci fıkrası hükümleri çerçevesinde yetersiz
kabul edilip edilmeyeceğine karar verilirken, taraf ülkelerden birinde
gerçekleştirilen işlemlerin tümü bir arada mütalaa edilir.
İKİNCİ
BÖLÜM
Nitelendirme
Birimi, Aksesuarlar, Yedek Parçalar, Aksam,
Setler ve
Etkisiz Unsurlar
Nitelendirme
birimi
Madde 8- Bu Yönetmelik hükümlerinin
uygulanmasında nitelendirme birimi, AS Nomanklatürünü kullanmak suretiyle
sınıflandırma yapılırken temel birim olarak kabul edilen belirli bir
üründür.
Buna göre,
a) Muhtelif maddelerin montajı
veya gruplandırılmasından oluşan bir ürün, Armonize Sistemde tek bir pozisyonda
sınıflandırıldığında, bu ürün bir bütün olarak nitelendirme
birimidir.
b) Bir sevkiyat, Armonize
Sistemde aynı pozisyon içinde sınıflandırılan, belli sayıda aynı üründen
oluşuyorsa, her bir ürün bu Yönetmelik hükümlerinin uygulanışı sırasında
münferiden değerlendirilmelidir.
Armonize Sistemin 5 sayılı Genel
Kuralı çerçevesinde ambalaj, sınıflandırma açısından ürüne dahil ediliyorsa,
menşeinin tespiti açısından da dahil edilir.
Aksesuarlar, yedek parçalar ve
aksam
Madde 9- Bir cihaz, makina, alet veya
aracın parçası beraberinde teslim edilen, normal olarak bir cihazın bölümü
durumundaki ve fiyata dahil edilmiş bulunan ve bu nedenle ayrıca fatura
edilmemiş olan aksesuarlar, yedek parçalar ve aksam; söz konusu cihaz, makina,
alet veya araç içinde mütalaa edilir.
Setler
Madde 10- Armonize Sistemin 3 sayılı Genel
Kuralında tanımlanan setler, kendisini meydana getiren tüm ürünler menşeli ürün
ise, o ülke menşeli olarak addedilir. Ancak, bir set menşeli ve menşeli olmayan
ürünlerden müteşekkil ise, menşeli olmayan ürünlerin kıymetinin setin fabrika
çıkış fiyatının %15'ini geçmemesi koşuluyla, set bir bütün olarak o ülke menşeli
kabul edilir.
Etkisiz
unsurlar
Madde 11- Bir ürünün menşeli olup
olmadığını belirlemek için, imalatında kullanılabilecek;
a) Enerji ve
yakıtın,
b) Tesis ve
teçhizatın,
c) Makine ve
aletlerin,
d) Ürünün nihai bileşimine
girmeyen ve girmesi amaçlanmayan eşyanın
menşeini belirlemek
gerekmez.
ÜÇÜNCÜ
KISIM
Ülkesel Gereklilikler
Ülkesellik
ilkesi
Madde 12- İkinci Kısım'da yer
alan menşe statüsü kazandırılmasına ilişkin koşullar, bu Yönetmeliğin 4 üncü
maddesi ile bu maddenin üçüncü fıkrası hükümleri saklı kalmak üzere, taraf
ülkelerden birinde kesintisiz olarak yerine getirilmelidir.
Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesi
hükümleri saklı kalmak üzere, taraf ülkelerden birinden başka bir ülkeye ihraç
edilmiş olan menşeli eşyanın geri gelmesi halinde;
a) Geri gelen eşyanın, ihraç
edilmiş bulunan eşya ile aynı olduğu, ve
b) Söz konusu ülkede bulunma
veya ihraç edilme süresi içerisinde, iyi koşullarda muhafaza edilmeleri için
gerekli olanların ötesinde herhangi bir işleme tabi
tutulmadığı
gümrük idarelerini tatmin edecek
şekilde ispat edilmediği takdirde, menşeli olmadığı kabul
edilir.
İkinci Kısım’da belirlenen
kurallar uyarınca kazanılan menşe statüsü, taraf ülkelerin birinden ihraç edilen
ve daha sonra yeniden ithal edilen maddeler üzerinde, taraf ülkeler dışında
yapılan işçilik veya işlemden, aşağıdaki koşulların sağlanması halinde
etkilenmeyecektir:
a) Söz konusu maddeler
tamamen taraf ülkelerden birinde elde edilmişler veya ihraç edilmelerinden önce
bu Yönetmeliğin 7 nci maddesinde belirtilen yetersiz işlemlerin ötesinde bir
işçilik veya işlemden geçmişlerse, ve
b) Gümrük idareleri; geri
gelen eşyanın, ihraç edilen maddelerin işçilik veya işlemden geçirilmesi ile
elde edildiği ve bu madde hükümlerinin uygulanması ile taraf ülkeler dışında
kazanılan toplam katma değerin, menşe statüsü talebine konu nihai ürünün fabrika
çıkış fiyatının % 10’unu aşmadığı hususlarında ikna
edilmişlerse.
Bu maddenin üçüncü fıkrası
amaçları açısından, İkinci Kısım’da düzenlenen menşe statüsünün kazanılması için
gerekli koşullar, taraf ülke dışında yapılan işçilik ve işlemlere uygulanamaz.
Fakat, nihai ürünün menşe statüsünün belirlenmesinde, ürüne dahil edilen menşeli
olmayan tüm maddeler için EK II’deki listede belirlenen bir azami kıymet koşulu
bulunduğu durumda, ilgili taraf ülkede ürüne dahil edilen menşeli olmayan
maddelerin toplam kıymeti ile bu madde hükümlerinin uygulanmasıyla, taraf ülke
dışında kazanılmış toplam katma değer birlikte dikkate alındığında, belirlenen
yüzdeyi aşmayacaktır.
Bu maddenin üçüncü ve
dördüncü fıkrası hükümlerinin uygulanması amacıyla, “toplam katma değer”, orada
dahil edilen maddelerin kıymetlerini de içerecek şekilde, taraf ülke dışında
oluşan tüm maliyetleri ifade eder.
Bu maddenin üçüncü ve
dördüncü fıkrası hükümleri, EK II’deki listede düzenlenen koşulları yerine
getirmeyen veya sadece bu Yönetmeliğin 6 ncı maddesinin ikinci fıkrasında yer
alan genel tolerans kuralının uygulanması ile yeterli işçilik veya işlemden
geçmiş olduğu kabul edilen ürünler için uygulanmaz.
Bu maddenin üçüncü
ve dördüncü fıkrası
hükümleri Armonize Sistemin 50 ila 63.
fasıllarındaki ürünlere uygulanmaz.
Taraf ülke dışında yapılan
ve bu madde hükümleri tarafından kapsanan türde, herhangi bir işçilik veya
işlem, hariçte işleme veya ilgili diğer düzenlemeler vasıtasıyla
yürütülür.
Doğrudan
nakliyat
Madde 13- Anlaşma hükümlerinde sağlanan
tercihli muamele sadece, bu Yönetmeliğin gerekliliklerini yerine getirmiş, taraf
ülkeler arasında doğrudan nakledilen ürünler veya bu Yönetmeliğin 4 üncü
maddesinde belirtilen kümülasyonun uygulanabilir olduğu diğer ülkeler üzerinden
nakledilen ürünler için uygulanır. Bununla beraber tek bir sevkiyata konu
ürünler, aktarma veya geçici depolama
yoluyla, ancak transit geçtikleri veya depolandıkları ülkenin gümrük
yetkililerinin gözetimi altında kalmaları ve boşaltma, tekrar yükleme veya iyi
koşullarda muhafaza etmeye yönelik işlemler dışında bir işlemden geçmemiş
olmaları şartıyla, gerektiğinde başka ülkeler üzerinden nakledilebilirler.
Menşeli ürünler taraf ülkeler
dışındaki ülkeler üzerinden boru hattı ile
nakledilebilirler.
Bu maddenin birinci fıkrasında
yer alan hükümlerin yerine getirildiğinin, ithalatçı ülkenin gümrük
yetkililerine ispatı, aşağıdaki belgelerin ibrazı yoluyla
yapılır:
a) İhracatçı ülkede düzenlenmiş
transit ülkesi geçişini kapsayan tek bir sevk evrakı ya
da,
b) Transit ülkesinin gümrük
yetkililerince düzenlenen, ürünlerin;
1) Tam bir tanımını veren,
2) Boşaltma ve tekrar yükleme
tarihlerini ve varsa kullanılan gemilerin veya diğer nakil araçlarının adlarını
belirten,
3) Transit ülkesi içinde hangi
koşullarda kalmış olduğunu belgeleyen
bir sertifika
veya,
c) Bunların temin edilememesi
halinde, ikame kanıtlayıcı belgeler.
Sergiler
Madde 14- Bu Yönetmeliğin 4 üncü
maddesinde belirtilen kümülasyonun uygulanabilir olduğu ülkeler dışında,
taraflardan birisince bir başka ülkeye sergilenmek üzere gönderilen ve sergi
sonrasında diğer tarafa ithal edilmek üzere satılan menşeli ürünler, gümrük
idarelerinin;
a) İhracatçının bu ürünleri
taraflardan birisinden serginin düzenlendiği ülkeye naklettiği ve burada
sergilediği,
b) Ürünlerin aynı
ihracatçı tarafından diğer taraftaki bir kimseye satıldığı veya tasarrufuna
verildiği,
c) Ürünlerin sergi süresi içinde
veya sergiden hemen sonra, sergilenmek üzere gönderildiği durumunu koruyarak
sevk edildiği, ve
d) Ürünlerin sergilenmek üzere
gönderildikleri andan itibaren, bu sergide teşhir edilmek dışında başka bir
amaçla kullanılmadığı
hususlarında ikna edilmesi
kaydıyla, ithallerinde Anlaşma hükümlerinden
yararlanırlar.
Beşinci Kısım hükümlerine uygun
olarak bir menşe ispat belgesi düzenlenmeli veya hazırlanmalı ve normal usullere
uygun olarak ithalatçı ülke gümrük yetkililerine ibraz edilmelidir. Bu belge
üzerinde serginin adı ve adresi belirtilmelidir. Gerektiği takdirde ürünlerin
durumu ve sergilenmelerine ilişkin koşullar hakkında ek kanıtlayıcı belgeler
istenebilir.
Bu maddenin birinci fıkrası,
yabancı ürün satmak üzere kurulmuş işyeri veya mağazalarda özel amaçla
düzenlenmemiş olan, açık olduğu süre içinde ürünün gümrük denetimi altında
kaldığı her türlü ticaret, sanayi, tarım ve el sanatları sergi, fuar veya
benzeri umumi gösteri veya teşhirlerine uygulanır.
DÖRDÜNCÜ
KISIM
Geri Ödeme veya Muafiyet
Gümrük vergilerinde geri
ödemenin veya muafiyetin yasaklanması
Madde 15- Beşinci Kısım hükümlerine uygun
olarak menşe ispat belgesi düzenlenen veya hazırlanan taraf ülkelerden veya bu
Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen diğer ülkelerden biri menşeli
ürünlerin imalatında kullanılan menşeli olmayan maddeler, taraf ülkelerde her ne
türde olursa olsun gümrük vergilerinin geri ödenmesine veya bunlardan muafiyete
tabi değildir.
Bu maddenin birinci fıkrasında
belirtilen yasak;
a) Taraflardan herhangi
birisinde imalatta kullanılan maddelere uygulanabilen gümrük vergisi veya eş
etkili vergilerin kısmen veya tamamen iadesi veya muaf tutulması veya ödenmemesi
yönündeki her türlü düzenlemeye,
b) Ürünlerin söz konusu
maddelerden elde edilip ihraç edildiği ve dahilde kullanım için alıkonmadığı
hallerde, ve
c) Bu tür iade, muafiyet veya
geri ödemelerin açıkça veya aynı etkiyi doğuracak şekilde geçerli olduğu
durumlarda
uygulanır.
Bir menşe ispat belgesi
kapsamındaki ürünlerin ihracatçısı, menşeli olmayan maddeler kullanılarak
üretilen ilgili ürünlere geri ödeme sağlanmadığını ve bu maddelere uygulanabilen
tüm gümrük vergileri ile eş etkili vergilerin fiilen ödendiğini ispat eden tüm
geçerli belgeleri gümrük yetkililerinin talebi üzerine herhangi bir zamanda
ibraz etmeye hazır olmalıdır.
Bu maddenin birinci, ikinci ve
üçüncü fıkra hükümleri, bu Yönetmeliğin 8 inci maddesinin üçüncü fıkrasında
belirtilen ambalajlara, bu Yönetmeliğin 9 uncu maddesinde belirtilen aksesuar,
yedek parça ve aksama ve bu Yönetmeliğin 10 uncu maddesinde belirtilen set
halindeki ürünlere, menşeli olmadıkları durumlarda
uygulanır.
Bu maddenin birinci, ikinci,
üçüncü ve dördüncü fıkra hükümleri, yalnızca Anlaşmanın uygulandığı türden
maddeler için geçerlidir. Ayrıca bu hükümler, Anlaşma hükümleri uyarınca
ihracatta uygulanabilen tarım ürünleri için ihracat iadesi sisteminin işlemesine
engel teşkil etmezler.
Ürünler, bu Yönetmeliğin 4 üncü
maddesinde belirtilen diğer ülkelerden biri menşeli girdilerle kümülasyon
uygulanmaksızın Türkiye veya ilgili taraf ülke menşeli olarak kabul
ediliyorlarsa bu maddenin birinci fıkra hükümleri
uygulanmaz.
Bu maddenin birinci fıkrası
hükümleri saklı kalmak kaydıyla, Anlaşma kapsamındaki işlemlerde 31 Aralık 2009
tarihine kadar geçerli olmak üzere Armonize Sistemin 1 ila 24 üncü fasıllarında
yer alan ürünler hariç olmak üzere, aşağıdaki koşullar çerçevesinde menşeli
ürünler imalatında kullanılan maddelerin tabi olduğu gümrük vergileri veya eş
etkili vergilerin geri ödenmesi veya bunlardan muafiyet düzenlemeleri
uygulanabilir:
a) Türkiye veya Anlaşma’ya taraf
diğer ülkede yürürlükte bulunan gümrük vergilerinin % 5’i veya daha düşük
oranları, Armonize Sistem’in 25 ila 49 uncu ve 64 ila 97 nci fasıllarındaki
ürünler açısından hükmünü sürdürür.
b) Türkiye veya Anlaşma’ya taraf
diğer ülkede yürürlükte bulunan gümrük vergilerinin % 10’u veya daha düşük
oranları, Armonize Sistem’in 50 ila 63 üncü fasıllarındaki ürünler açısından
hükmünü sürdürür.
BEŞİNCİ
KISIM
Eşyanın Menşeinin İspatına
İlişkin İşlemler
BİRİNCİ
BÖLÜM
Eşyanın Menşeinin
İspatı
Menşe ispat
belgeleri
Madde 16- Taraflardan biri menşeli
ürünler, diğer taraf ülkeye ithal edilmeleri sırasında, aşağıdaki belgelerden
birinin ibrazı üzerine Anlaşmadan yararlanırlar:
a) Bir örneği EK III (a)’da yer
alan bir EUR.1 Dolaşım Sertifikası,
b) Bir örneği EK III (b)’de yer
alan bir EUR-MED Dolaşım Sertifikası,
c) Bu Yönetmeliğin 17 nci
maddesinin birinci fıkrasında belirtilen durumlarda, ihracatçı tarafından
fatura, teslimat notu veya herhangi bir ticari belge üzerinde belirtilen, metni
EK IV(a) ve EK IV(b)’de bulunan, ilgili ürünleri teşhislerini mümkün kılmaya
yeterli ayrıntıda tanımlayan bir beyan (bundan sonraki bölümlerde "Fatura
Beyanı" veya “EUR-MED Fatura Beyanı” olarak atıfta
bulunulacaktır).
Bu maddenin birinci fıkrası
hükümlerine rağmen, bu Yönetmelik çerçevesinde menşeli ürünler, bu Yönetmeliğin
35 inci maddesinde belirtilen durumlarda, yukarıda atıfta bulunulan belgelerden
herhangi birisinin ibraz edilmesine gerek bulunmaksızın Anlaşmadan
yararlanırlar.
Bu Yönetmeliğin 1 inci
maddesinde belirtilen Anlaşmalar kapsamında, bu ülkelerde düzenlenmiş EUR.1 veya
EUR-MED Dolaşım Sertifikası, Fatura Beyanı veya EUR-MED Fatura Beyanı eşliğinde,
Türkiye ile Avrupa Topluluğu arasındaki gümrük birliği kapsamında olan Avrupa
Topluluğu menşeli eşyanın Türkiye’ye ithalinde, 12 Eylül 1963 tarihli Ankara
Anlaşması ve 23 Kasım 1970 tarihli Katma Protokol çerçevesinde yapılan
düzenlemeler ile öngörülen tercihli tarife uygulanır.
Bu Yönetmeliğin 4 üncü
maddesinde yer alan ülkelerden biri menşeli eşyanın, anılan maddede zikredilen
bir başka ülkeden EUR.1 veya EUR-MED Dolaşım Sertifikası, Fatura Beyanı veya
EUR-MED Fatura Beyanı eşliğinde Türkiye’ye ithalinde, Türkiye ile eşyanın
menşeli olduğu ülke arasında mevcut düzenlemeler ile öngörülen tercihli tarife
uygulanır.
Fatura
beyanı
Madde
17- Bu
Yönetmeliğin 16 ncı maddesinin birinci fıkrasının (c) bendinde geçen Fatura
Beyanı veya EUR-MED Fatura Beyanı aşağıda belirtilen hususlar dikkate alınarak
düzenlenir:
a) Söz konusu Fatura Beyanı veya
EUR-MED Fatura Beyanı;
1) Bu Yönetmeliğin 37 nci maddesi çerçevesinde bir
Onaylanmış İhracatçı tarafından, veya
2) Toplam kıymeti 6000 EURO'yu
geçmeyen menşeli ürünler ihtiva eden bir veya daha fazla kaptan müteşekkil bir
sevkiyat için, herhangi bir ihracatçı tarafından,
hazırlanabilir.
b) Fatura Beyanı, bu maddenin
(c) bendi hükümlerine halel gelmeksizin, aşağıdaki hallerde
uygulanabilir:
1) Söz konusu ürünlerin, bu
Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen diğer ülkelerden biri ile kümülasyon
uygulanmaksızın Türkiye veya ilgili taraf ülke menşeli olduğunun kabulü ve bu
Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi
durumunda,
2) Söz konusu ürünlerin
kümülasyonun uygulanabilir olduğu bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen
diğer ülkelerden biri menşeli olduğunun, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde
belirtilen ülkelerden biri menşeli girdilerle kümülasyon uygulanmaksızın kabulü
ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi durumunda, (Bu durumda
menşe ülkesinde bir EUR-MED Dolaşım Sertifikası veya EUR-MED Fatura Beyanı
düzenlenmelidir.),
3) Bu Yönetmeliğin 4 üncü
maddesinin (e) bendinde belirtilen kümülasyonun uygulanması ve bu Yönetmeliğin
diğer hükümlerinin yerine getirilmesi kaydıyla söz konusu ürünlerin Türkiye veya
ilgili taraf ülke menşeli olduğunun kabulü durumunda.
c) EUR-MED Fatura Beyanı, söz
konusu ürünlerin Türkiye, ilgili taraf ülke veya bu Yönetmeliğin 4 üncü
maddesinde belirtilen ve kümülasyonun mümkün olduğu diğer ülkelerden biri
menşeli olduğunun kabulü, bu Yönetmeliğin diğer hükümlerini yerine getirmesi
ve;
1) Bu Yönetmeliğin 4 üncü
maddesinde belirtilen ülkelerden biri menşeli girdilerle kümülasyon
uygulanması,
2) Ürünlerin bu Yönetmeliğin 4
üncü maddesinde belirtilen ülkelerden birine ihraç edilecek ürünlerin imalatına
yönelik kümülasyon çerçevesinde girdi olarak kullanılması
veya,
3) Ürünlerin varış ülkesinden,
bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden birine yeniden ihraç
edilmesi
durumunda düzenlenir.
d) EUR-MED Fatura Beyanı’na aşağıdaki
İngilizce ibarelerden biri yazılır:
1) Bu Yönetmeliğin 4 üncü
maddesinde belirtilen ülkelerden biri veya daha fazlası menşeli girdilerle
kümülasyon uygulanması suretiyle menşe kazanılmışsa, “CUMULATION APPLIED WITH”
(Ülkenin/Ülkelerin İsmi),
2) Bu Yönetmeliğin 4 üncü
maddesinde belirtilen ülkelerden biri veya daha fazlası menşeli girdilerle
kümülasyon uygulanmaksızın menşe kazanılmışsa “NO CUMULATION
APPLIED”.
e) Fatura Beyanı veya EUR-MED
Fatura Beyanı’nda bulunan ihracatçı, söz konusu ürünün menşe statüsü ile bu
Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmiş olduğunu kanıtlayan ilgili tüm
belgeleri, ihracatçı ülkenin gümrük idarelerinin talebi üzerine herhangi bir
anda ibraz etmeye hazırlıklı olur.
f) Fatura beyanı veya EUR-MED
Fatura Beyanı ihracatçı tarafından, metni EK IV(a) ve EK IV(b)’de yer alan,
Anlaşmada aynı ekte belirtilen dillerden birinde ve ihracatçı ülkenin ulusal
mevzuatıyla uyumlu olan beyanın, fatura, teslimat notu veya herhangi bir ticari
belge üzerine daktilo edilmesi, ıstampa ile damgalanması veya basılması
suretiyle hazırlanır. Beyan el yazısı ile de yapılabilir; bu takdirde,
mürekkeple ve matbaa harfleriyle yazılır.
g) Fatura beyanı veya EUR-MED
Fatura Beyanı, ihracatçının kendi el yazısı ile atacağı orijinal imzasını ihtiva
eder. Ancak, bu Yönetmeliğin 37 nci maddesi çerçevesinde onaylanmış
ihracatçıdan, kendi adıyla hazırlanmış herhangi bir Fatura Beyanı veya EUR-MED
Fatura Beyanı’nı kendi el yazısıyla imzalanmış addedilerek tüm sorumluluğu
üzerine aldığına dair yazılı bir taahhütnameyi ihracatçı ülkenin gümrük
idarelerine vermiş olması koşuluyla, böyle bir beyanı imzalama şartı
aranmaz.
h) Bir Fatura Beyanı veya
EUR-MED Fatura Beyanı, ihracatçı tarafından, kapsadığı ürünlerin ihracatı
esnasında veya ithalatından itibaren iki yıl içinde ithalatçı ülkede ibrazı
koşuluyla, ihracattan sonra da hazırlanabilir.
İKİNCİ
BÖLÜM
EUR.1 Dolaşım
Sertifikaları ve EUR-MED Dolaşım Sertifikaları’nın Düzenlenmesi ve Vize
İşlemleri
EUR.1 Dolaşım Sertifikası ve
EUR-MED Dolaşım Sertifikası’nın şekli, basımı ve
dağıtılması
Madde 18- EUR.1 veya EUR-MED Dolaşım
Sertifikası, EK III(a) ve EK III(b)'de belirlenen form ve niteliklere uygun
olarak ve seri numaraları verilerek Müsteşarlık veya Müsteşarlıkça yetkili
kılınacak kuruluş tarafından bastırılır ve ihtiyaca göre dağıtılır.
EUR.1 veya EUR-MED Dolaşım
Sertifikası, yalnızca ihracatçı veya
ihracatçının gümrük beyannamesini imzalamakla yetkili kanuni temsilcisi
tarafından, birer örneği EK III(a) ve EK III (b)’de yer alan EUR.1 veya EUR-MED
Dolaşım Sertifikası ile başvuru formunun bu Yönetmeliğe uygun olarak
doldurulması suretiyle yazılı başvurusu üzerine düzenlenir.
EUR.1 veya EUR-MED Dolaşım
Sertifikalarının doldurulması
Madde 19- İhracatçılar veya yetkili
kanuni temsilcileri, EUR.1 veya EUR-MED Dolaşım Sertifikaları ve Başvuru
Formlarını, bu Sertifikaların arka sayfasında yazılı kurallara uygun olarak
doldururlar.
a) Bu maddenin birinci fıkrası
hükümlerine göre;
1) Sertifikalar Anlaşmada
belirtilen dillerden birinde ve ihracatçı ülkenin ulusal mevzuat hükümleri
çerçevesinde doldurulur.
2) Sertifikalar yazı makinası
veya elle doldurulabilir. El yazısı ile doldurulmaları halinde mürekkepli kalem
ve matbaa harfleri kullanılmalıdır.
3) Sertifika üzerinde silinti ve
birbiri üzerine yazılmış sözcük ve ilaveler bulunmamalı, değişiklikler doğru
olmayan kayıtların üzeri çizilerek, gerekli düzeltmelerin eklenmesi suretiyle
yapılmalıdır. Bu şekilde yapılan düzeltmelerin Sertifikayı düzenleyen kişi
tarafından imzalanması ve gümrük idaresi tarafından tasdik edilmesi
gerekir.
4) Sertifikada kayıtlı her bir
maddeye sıra numarası verilir ve madde aralarında boşluk bırakılmaz. Son kaydın
hemen altına sonradan bir ilave yapılmasını önlemek üzere yatay bir çizgi
çekilerek, kullanılmayan yerler çapraz bir çizgiyle iptal
edilir.
5) Sertifikalarda kayıtlı
eşyanın, net tanınmalarına olanak verecek şekilde ve ticari deyimleri ile hiçbir
tereddüde yer vermeyecek açıklıkta cins, nevi, nitelik ve miktar olarak
ayrıntılı bir biçimde beyan edilmeleri gerekir.
Ayrıca ihracatçılar veya yetkili
kanuni temsilcilerinin, EUR.1 veya EUR-MED Dolaşım Sertifikası Başvuru
Formlarının arka yüzünde yer alan İhracatçı Beyanı’nda belirtilen hususları yer
ve tarih göstererek imza ile teyit etmeleri gerekmektedir.
b) İhracatçı Beyanı, eşyanın
menşeinin tespitini teminen, ihracatçılar veya yetkili kanuni temsilcileri
tarafından;
1) Eşyanın imalatında kullanılan
menşeli girdiler (Türkiye dahil, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde anılan
ülkeler menşeli girdiler),
2) Bu girdilerin üzerinde
gerçekleştirilen işlem ve işçilik, ve
3) Eşyanın imalatında kullanılan
menşeli olmayan girdilere uygulanan işlem ve işçiliğin, EK II'de yer alan
listede belirtilen şartları sağladığı
hususları da belirtilecek
şekilde, eksiksiz olarak doldurulur ve bu hususları destekleyici tüm belgeler
ibraz edilir.
c) EUR.1 veya EUR-MED Dolaşım
Sertifikası, bu maddenin (d) bendi hükümlerine halel gelmeksizin aşağıdaki
hallerde düzenlenebilir;
1) Söz konusu ürünlerin, bu
Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen diğer ülkelerden biri ile kümülasyon
uygulanmaksızın Türkiye veya ilgili taraf ülke menşeli olduğunun kabulü ve bu
Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi
durumunda,
2) Söz konusu ürünlerin
kümülasyonun uygulanabilir olduğu bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen
diğer ülkelerden biri menşeli olduğunun, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde
belirtilen ülkelerden biri menşeli girdilerle kümülasyon uygulanmaksızın kabulü
ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi durumunda, (Bu durumda
menşe ülkesinde bir EUR-MED Dolaşım Sertifikası veya EUR-MED Fatura Beyanı
düzenlenmelidir.),
3) Bu Yönetmeliğin 4 üncü
maddesinin (e) bendinde belirtilen kümülasyonun uygulanması ve bu Yönetmeliğin
diğer hükümlerinin yerine getirilmesi kaydıyla söz konusu ürünlerin Türkiye veya
ilgili taraf ülke menşeli olduğunun kabulü durumunda.
d) EUR-MED Dolaşım Sertifikası,
söz konusu ürünlerin Türkiye, ilgili taraf ülke veya bu Yönetmeliğin 4 üncü
maddesinde belirtilen ve kümülasyonun mümkün olduğu diğer ülkelerden biri
menşeli olduğunun kabulü, bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi
ve;
1) Bu Yönetmeliğin 4 üncü
maddesinde belirtilen ülkelerden biri menşeli girdilerle kümülasyon
uygulanması,
|